Читаем Механические изобретения Эммы Уилсби полностью

Пока одевалась, сушила и причесывала волосы, пытаясь рассмотреть свое отражение в глянцевых боках механических людей и прочих изделий (в мастерской не нашлось ни единого зеркала, поэтому пришлось выкручиваться таким образом), совсем забыла о времени. В очередной раз поймав свой искаженный облик на брюхе металлической собаки, я бросила взгляд на стоявшие рядом часы и вскрикнула. Большая стрелка показывала на шестерку, а длинная тонкая остановилась на цифре три. Я опоздала на целых пятнадцать минут! Скорее всего лейтенант Мале, не дождавшись меня, ушел, но я решила все же выйти и проверить на месте ли мой кавалер. Не зря же я целый час приводила себя в порядок вместо того, чтобы начать собирать нового механического помощника.

Лейтенант Мале обнаружился напротив мастерской на противоположной стороне улицы. Он нетерпеливо похаживал туда-сюда по тротуару в ожидании меня. Без формы городского стража парень выглядел ещё моложе и безобиднее. Лейтенант надел фрак молочного цвета, брюки, белые ботинки и шляпу-цилиндр с узкими полями.

Я устремилась навстречу своему кавалеру, не забыв закрыть дверь и ворота мастерской.

При виде меня лицо лейтенанта осветилось лучезарной улыбкой, и он быстрым шагом пересёк разделяющее нас расстояние. Мы остановились возле калитки прямо напротив механических солдат все ещё сверкающих глазами-драконитами.

— Вы все же пришли,— с трепетом сказал парень и поцеловал мне руку.— Великолепно выглядите, Эмма.

— Благодарю за комплимент,— улыбнулась я.— Вы тоже отлично выглядите в гражданском.

Фрак действительно шел молодому человеку, делая его образ мягче и романтичнее. Правда при ближайшем рассмотрении я примерила, что наряд лейтенанта местами потерся и изменил цвет, скорее всего он побывал в прачечной не единожды. Жалованье городского стража вряд ли позволяло ни в чем себе не отказывать, но мне не было до этого дела. Если лейтенант Мале окажется хорошим человеком, с которым интересно проводить время, какая разница богат он или беден. Конечно дедушка Гарет, если у меня сложатся отношения с лейтенантом, будет не в восторге. Но и я, и старый механик всегда знали, что если уж кого-то выберет мое сердце, меня ничто не остановит.

— Могу я узнать ваше имя, лейтенант?— посмеиваясь, спросила я парня, когда мы, прогуливаясь под руку, пошли по тротуару в сторону городской набережной.

— Джон Мале.

— А чем вы увлекаетесь в свободное от работы время, Джон?— спросила я, мысленно сжав кулачки.

Пусть он скажет, что любит конструировать механические изделия. Ну, пожалуйста…

— Я занимаюсь живописью,— краснея до кончиков ушей, ответил парень.

— Правда? Вы рисуете?— я была так удивлена, что даже остановилась, чтобы внимательнее рассмотреть своего собеседника. Образ городского стража никак у меня не вязался с художником-живописцем.

— Рисую с самого раннего детства,— со вздохом ответил Джон.— Родные смеялись, что я родился с кисточкой в руках.

— Но как же художника занесло в городскую стражу?— недоумевала я.

— Я не настолько талантлив, Эмма, чтобы жить на средства от продажи своих картин, поэтому вынужден работать. А пошел я в городскую стражу потому, что когда остался один без средств к существованию, туда как раз шел набор. Предоставлялось жалование и жилье в местной казарме. У меня было два варианта: первый — остаться свободным художником и жить впроголодь и второй — пойти на службу, иметь стабильный заработок и крышу над головой. Я выбрал второй, так как это был лучший для меня вариант на тот момент. И вот я уже несколько лет работаю стражем и даже дослужился до звания лейтенанта.

Мне стало грустно от рассказа Джона Мале, и я ненадолго замолчала. Лейтенант заметил перемену в моем настроении и поспешил исправить ситуацию:

— Но все свободное время я посвящаю любимому делу— живописи. Если хотите, могу показать вам свои картины.

— Хочу!— тут же оживилась я.

— Сейчас они находятся в одной из комнат в общежитии для офицеров, мне ее выделили специально под художественную мастерскую. Общежитие как раз находится недалеко от набережной. Если вы не против, можем прогуляться туда попозже.

Мне было очень любопытно взглянуть на творчество скромного лейтенанта, поэтому я согласилась.

Вскоре мы дошли до набережной, которая тянулась вдоль реки Вейки, вытекающей из озера, разделяющего два королевства Танванию и Авранию, между которыми совсем недавно шла война, а сейчас наступило зыбкое перемирие.

-А вы, Эмма, чем увлекаетесь?— в свою очередь поинтересовался лейтенант Мале.

Я улыбнулась. Как забавно узнавать нового человека и рассказывать что-то о себе. В Свероге все друг про друга все знают и такие беседы можно вести разве что с приезжими, которые бывают в провинциальном городке крайне редко.

— Моя работа и мое увлечение составляют единое целое— это механизмы, и все что с ними связано,— ответила я с улыбкой.

— Неужели вы механик, Эмма?— удивился Джон.

— Так и есть.

— Я— то думал, что вы родственница сэра Томаса и просто приехали погостить. Значит, вы работаете в мастерской старого мастера?

Перейти на страницу:

Похожие книги