Читаем Механическое преимущество полностью

- Двадцать две тысячи! - Пеннифул чуть не подавился при этих словах.- Это грабеж на большой дороге!

- Плюс дополнительный штраф в размере тысячи кредитов за каждое оскорбление,- зловещим шепотом добавил офицер.- И, конечно, мне нет необходимости напоминать вам, что плата за стоянку растет с каждой минутой.

- Об этом и речи быть не может,- задохнулся Пеннифул.- У меня нет с собой таких денег! Мы - научная экспедиция, а не группа банковских курьеров!

- Очень плохо,- прошипел капитан.- В таком случае…- Он сделал короткий жест и вооруженные солдаты выступили вперед с оружием на изготовку.

Стойте! - возопил Мэгнан.- Вы не можете просто так, хладнокровно, расстрелять дипломатов!

- Поскольку высшие организмы, такие как я, не имеют сосудистых жидкостей, то ограничение насчет хладнокровия ко мне не относится,- подчеркнул он.- Однако, я согласен, что не соблюсти формальности было бы недостойным. Поэтому я изложу дело своему шефу.- Он пробормотал несколько слов солдату, который забросил оружие за плечо и поспешно ушел. Капитан тоже вышел, напевая про себя веселый мотивчик.

- Эта планета должна была стать нашим главным секретом на годы,- огорченно пробормотал Пеннифул Мэгнану.- Кто бы мог подумать, что гроаки нас опередят?

- Они не могли узнать об этом случайно,- заметил сотрудник информационного агенства.- Таких совпадений не бывает.

- Вы правы, Краучвелл,- сказал Пеннифул, оглядывая своих коллег.- Джентльмены, у нас произошла утечка информации!

- Бог ты мой, да не смотрите вы так на меня, сэр! - воскликнул Мэгнан; при этом его узкие черты приняли возмущенное выражение.- Я никому и слова не шепнул, если не считать нескольких высокочтимых коллег.

- Коллег? - Пеннифул поднял бледную бровь.

- Коллег-дипломатов - парней высшего уровня, таких как Посол П'Йм-Йм с Йилла, фустианский министр Сланк и… и…

- И? - поторопил его Пеннифул.

- И генеральный консул Шилт,- закончил Мэгнан слабым голосом.

- Управляющий планетой Шилт, если не возражаете,- послышался шелестящий голос от двери.

Солдаты, окружавшие землян, расступились. Вперед вышел высокий гроак в искусно украшенной лентами тунике с поясом; он небрежно махнул рукой Мэгнану, кивнул Пеннифулу.

- Что же, джентльмены, с вашей стороны очень любезно было посетить нас с визитом вежливости,- ровно проговорил он.

- Генеральный консул Шилт,- заявил Мэгнан оскорбленным тоном. -Я и представить себе не мог, что вы окажетесь настолько нечестным, что обманете мое доверие.

Шилт нахмурился - этого выражения он достиг, перекрестив стебельки двух пар глаз.

- Да? - удивленным тоном проговорил он.- А почему бы и нет? - он завибрировал своим горловым мешком в манере, аналогичной прочистке горла у землян.- Кстати, Пеннифул, а что именно вы ожидали здесь найти? - его шипение было намеренно небрежным.

- Вы стоите в самой середине дома с сокровищами,- кисло ответил Пеннифул,- и еще имеете наглость спрашивать?

- Мои парни посвятили большую часть прошедших десяти часов бесполезной возне в этих руинах,- прошипел Шилт.- Они не нашли ничего мало-мальски полезного.

- Вы позволили вашим солдатам беспорядочно рыться в исторических памятниках? - возопил Пеннифул.

- Aral - Шилт обвиняюще погрозил щупальцем.- Несмотря на ваше искусное притворство, ваша реакция доказывает, что под этими завалами все же есть сокровища,- его тон стал более жестким.- Будьте любезны точно сказать, что нужно искать, и, может быть,- подчеркиваю, может быть,- я найду способ снизить для вас сумму налогов и штрафов.

- Вы… вы варвар! - воскликнул Пеннифул. - Вы не имеете права даже ногу ставить на эту священную землю!

- И все же - я здесь,- вежливо заметил Шилт.- И в этих мусорных кучах я не вижу ничего такого, что могло бы возбудить интерес ДКЗ.- Он поворошил ногой кучу черепков, бутылочных крышек и ломаных пластинок для фонографа.- Следовательно, здесь должны быть более ценные предметы, ожидающие удачливого кладоискателя.

- Шилт, вы - вандал! - воскликнул Пеннифул.- Вы ни к чему на свете не испытываете почтения!

- Испытайте меня золотом,- кратко ответил гроак.

- Вы с ума посходили, вы, мещанин и обыватель! Я же сказал вам, что у меня нет на руках наличных!

- Вы отказываетесь говорить? - Шилт повернулся к капитану.- Зиш, я устал от лжи и оскорблений этого мягкотелого. Уведите его и казните.

Пеннифул завизжал, когда стражники схватили его.

- Казнить? - пролепетал Мэгнан.- Не могли бы вы просто вычеркнуть его из списка приглашаемых на вечеринки с коктейлями или что-нибудь в таком роде?

- Если вас интересует золото,- предложил Ретиф,- то я уверен, что штаб сектора ДКЗ предложит приличную сумму в обмен на непопорченную шкуру мистера Пеннифула.

- Серьезно? - скучным голосом проговорил Шилт.- И если я позволю вам отбыть, какие гарантии я буду иметь, что справедливые компенсации будут выплачены?

- Слово дипломата,- поспешно заявил Мэгнан.

- Я восхищаюсь вашим самообладанием, Мэгнан,- с легким поклоном заметил Шилт,- когда вы пытаетесь насмехаться надо мной в такой момент.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ретиф (Retief - ru)

Война Ретифа (сборник)
Война Ретифа (сборник)

Творчество Кита Лаумера — образец фантастики, о которой не пишут критических рецензий, но которую с удовольствием читают и перечитывают вот уже несколько поколений любителей жанра.Лаумер — мастер крепкого, добротного сюжета. Мастер приключенческом фантастики — а порой, как, например, в случае озорного цикла о похождениях галактического дипломата Ретифа, и откровенно иронической.Итак, перед вами — «Война Ретифа».Что есть повседневная реальность молодого, но уже подающего надежды галактического дипломата?Каково это — одновременно улаживать проблемы взаимоотношений самых разных космических рас — и делать вид, что дословно следуешь «духу и букве» установок давным-давно устаревшего Дипломатического корпуса Земли?! Да тут надо быть гением поистине КОСМИЧЕСКОГО МАСШТАБА!Содержание:Замороженная планетаПротокол (рассказ, перевод В. Федорова, И. Рошаля), с. 7–22Бронзовое божество (рассказ, перевод А. Флотского), с. 23–57Запечатанный приказ (рассказ, перевод В. Федорова, И. Рошаля), с. 58–74Культурный обмен (рассказ, перевод В. Федорова, И. Рошаля), с. 75–95Предки героев (рассказ, перевод И. Павловского), с. 96–121Механическое преимущество (рассказ, перевод А. Флотского), с. 122–147Памятная записка (рассказ, перевод В. Федорова, И. Рошаля), с. 148–167Двойной трюк (рассказ, перевод А. Флотского), с. 168–187Хрустальный замок (рассказ, перевод А. Флотского), с. 188–218Плетеная страна чудес (рассказ, перевод А. Флотского), с. 219–243Замороженная планета (рассказ, перевод И. Павловского), с. 244–271Культурное наследие (рассказ, перевод И. Павловского), с. 272–298Политика (рассказ, перевод В. Федорова, И. Рошаля), с. 299–327Дворцовый переворот (рассказ, перевод В. Федорова, И. Рошаля), с. 328–353Фокус-покус, или Настоящая дипломатия (рассказ, перевод И. Рошаля), с. 354–384Война Ретифа (роман, перевод А. Юрчука), стр. 385–536Выкуп за Ретифа (роман, перевод И. Макаренко), стр. 537–666

Джон Кейт (Кит) Лаумер , Кейт Лаумер

Фантастика / Научная Фантастика / Юмористическая фантастика

Похожие книги