Читаем Механическое сердце полностью

– Это хорошо, – поспешила успокоить его Анна. – Раз солнце светит нам в спину, они не увидят нас. Если повезет, они будут так заняты навигацией в грозу, что не заметят, как мы подходим ближе.

Они быстро нагоняли «Левиафан» – сейчас он виднелся внизу, по правому борту, всего-то в двадцати метрах от них. Роберт вытер запачканные углем ладони о брюки и посмотрел на вражеский дирижабль.

– И как же я попаду на борт? – спросил он.

Анна похлопала его по плечу:

– Не волнуйся, Робби. У меня есть план. Миссис Раст, подержите штурвал и не убирайте руку с этого рычага. Мы с Робби пойдем за веревкой.

– Шестеренки и шурупы! – воскликнула старая кухарка. – Не бросайте меня тут одну! Я даже на велосипеде кататься не умею. Малкин, давай лучше ты рули.

Лис выпустил когти:

– У меня вообще-то пальцев нет!

– Просто держите штурвал прямо, вдвоем, – процедила Анна. – Следите, чтобы их дирижабль был по центру, и не дергайте «Божью коровку» вверх-вниз. Вот и все.

Анна схватила с крючка на стене гарпунное ружье, взяла висевшую рядом веревку, и они с Робертом вышли в проход.

– Повезло, что на нас вчера напали. – Она принялась привязывать конец веревки к петле гарпуна. – Пушка у меня была, но без снаряда. А они попали своим гарпуном в бок «Божьей коровки», и теперь у нас есть оружие. – Она вручила ему веревку. – А теперь ты отправишься к ним.

Анна повернула ручку и открыла дверь кабины. Внутрь моментально ворвался холодный ветер, засвистел в ушах и отбросил их к стене. Далеко внизу шумела Темза. Анна вернула себе равновесие и стала нацеливать гарпун; Роберт подготовил веревку.

Они видели серебряный борт «Левиафана» в дверном проеме – дирижабль проплывал справа, чуть пониже их. Роберт видел на сгибе их корпуса боковой пропеллер. Хотя казалось, что дирижабль совсем близко, мальчик прикинул, что между ними не менее десяти метров.

– Видишь этот пропеллер? – Анна вскинула гарпунное ружье. – За ним должен быть служебный люк, который ведет в оболочку. Оттуда спустишься в кабину. Вот бы только не попасть в ткань!

Она прицелилась и выстрелила в опорную стойку под пропеллером.

Серебристое лезвие гарпуна прорезало темное небо.

Они задержали дыхание.

Гарпун замедлился и, будто задумавшись, повис в воздухе, а затем камнем устремился вниз, не задев «Левиафан».

– Черт возьми! – выругалась Анна, и они с Робертом быстро потянули веревку вверх.

Несколько минут они потратили на то, чтобы затащить гарпун обратно и перезарядить пушку.

Пролетая над Воксхолльским мостом, «Божья коровка» начала дрожать и отставать. Роберт посмотрел через плечо и увидел, что миссис Раст с трудом удерживает штурвал. Однако через пару мгновений она вернула его в устойчивое положение, и дирижабль снова помчался вперед. Теперь «Божья коровка» шла бок о бок с «Левиафаном», трясясь из-за обратной тяги огромного дирижабля.

Анна выпрямилась и прицелилась еще раз. На этот раз она оперлась на стену кабины, чтобы руки не дрожали, согнула колени и выстрелила.

Гарпун устремился вперед и потянул веревку за собой.

Он не долетел до стойки пропеллера несколько сантиметров и пробил ткань дирижабля. Та с тихим хлопком порвалась.

– Твою ж астролябию, – с досадой сказала Анна. – В оболочку попала.

Но тут дырка в оболочке стала чуть больше, и они услышали глухой стук – видимо, гарпун зацепился за внутренний каркас дирижабля.

Анна дернула веревку, проверяя, прочно ли она закреплена.

– Они станут снижаться из-за этой пробоины? – Роберт протянул веревку через металлическую петлю в полу и привязал ее конец к зажиму в стене.

– Не думаю. Для машины такого размера удар гарпуна – это комариный укус.

Анна достала из ящика стальную конструкцию, похожую на вешалку на колесах, и ремень безопасности.

– Что это? – спросил Роберт.

– Это для спуска. – Анна прицепила устройство к веревке.

Роберт закусил губу, наблюдая, как Анна проверяет ремень безопасности и колеса, чтобы убедиться, что они поедут по трясущейся веревке. Мальчик почувствовал, как все внутри его съеживается, а к горлу подступает тошнота. Он только сейчас осознал, что ему предстоит сделать.

– Надо торопиться, – прокричала ему Анна сквозь ветер. – Это все равно что поймать кита на удочку – если промедлим, то дирижабль утащит нас вниз.

Анна повязала вокруг Роберта ремень, и он посмотрел вниз на головокружительную пропасть между двумя дирижаблями. Его желудок сделал сальто, и все перед глазами поплыло.

– Я не думаю, что у меня получится, – признался мальчик. – Тут слишком высоко.

– Ерунда, Робби. – Анна застегнула защитные пряжки у него на талии. – На такой высоте страх – это фикция.

– Что-что?

– Ты будешь лететь меньше минуты. Твой мозг даже не успеет понять, что произошло.

– Ага, а потом я разобьюсь о землю, или кабину «Левиафана», или…

Вдруг ему на руки с визгом запрыгнул Малкин.

– Куда это ты без меня собрался? – спросил лис. – А я тоже хочу! У меня и опыт есть: не первый раз меня выбрасывают из дирижабля.

– Думаешь, хорошая идея добавлять веса веревке? – спросила Анна.

Малкин шумно втянул носом воздух.

– Я знаю запах Лили, смогу быстро найти ее.

– Тут он прав, – признал Роберт.

Перейти на страницу:

Все книги серии Механическое сердце

Похожие книги

Вне закона
Вне закона

Кто я? Что со мной произошло?Ссыльный – всплывает формулировка. За ней следующая: зовут Петр, но последнее время больше Питом звали. Торговал оружием.Нелегально? Или я убил кого? Нет, не могу припомнить за собой никаких преступлений. Но сюда, где я теперь, без криминала не попадают, это я откуда-то совершенно точно знаю. Хотя ощущение, что в памяти до хрена всякого не хватает, как цензура вымарала.Вот еще картинка пришла: суд, читают приговор, дают выбор – тюрьма или сюда. Сюда – это Land of Outlaw, Земля-Вне-Закона, Дикий Запад какой-то, позапрошлый век. А природой на Монтану похоже или на Сибирь Южную. Но как ни назови – зона, каторжный край. Сюда переправляют преступников. Чистят мозги – и вперед. Выживай как хочешь или, точнее, как сможешь.Что ж, попал так попал, и коли пошла такая игра, придется смочь…

Джон Данн Макдональд , Дональд Уэйстлейк , Овидий Горчаков , Эд Макбейн , Элизабет Биварли (Беверли)

Фантастика / Любовные романы / Приключения / Вестерн, про индейцев / Боевая фантастика