Читаем Механики. Том 4 полностью

Следующие два часа хода до Речного, до нашего порта, пролетели быстро. Риф по громкой связи объявил, что мы подходим. Все как по команде высыпали на палубу. Вон уже виднеется причал, около него небольшой катер и уже не две, а три баржи, только они странные какие-то, баржи эти. Чем ближе мы подходили к причалу, тем отчетливее мы эти баржи видели. Тут и там по ним лазали люди и в воду сыпались искры от сварки.

– Вот что они удумали – произнёс Туман, рассматривая баржи и ведущиеся на них работы в бинокль. Когда мы подошли ближе и уже начали швартоваться, я окончательно увидел то, что тут за время нашего отсутствия с этими баржами сделали. Еще перед тем, как отправится в эту разведку, Риф провёл нам краткую лекцию по этим самым баржам.

Так вот, первая, самая большая баржа – наливная однокорпусная проекта 276 В, длина 78 метров, ширина 15.5 метров, осадка 1.7 метра, вес, грузоподъёмность 1250 тонн.

Вторая баржа типа Сандал, длина 48 метров, грузоподъёмность 500 тонн. А вот третью мы когда отплывали не видели, видимо за время нашего отсутствия её притащили из облака.

– Вон ещё одну баржу притащили – подтвердил наши догадки подошедший к нам Серый. – Самоходная баржа типа м-25, и у неё своя аппарель как на этом десантном катере, длина грузовой платформы 10 метров, грузоподъёмность 25 тонн. Нам самое оно будет, если на ней где крутиться.

– У них наверняка у всех движки слабенькие и тихоходные они – предположил я.

– Движки на тех двух мёртвые были – ответил Серый, – везде поменяли на более мощные, скорее всего и на малыше тоже другой будет стоять.

– Неплохо вы придумали – кивнул я на баржи.

– Ага, Рифа идея. Теперь ни одна змея не сможет забраться на борт, даже при всём желании.

А придумал он, и это сейчас воплощалось в жизнь, следующее. Во-первых, сами надстройки на корме для членов экипажа обшили железом. Пока швартовались, я хорошо их рассмотрел. Теперь эти самые надстройки напоминали какой-то дзот – узкие смотровые щели, бойницы, жалюзи, всю баржу покрасили в серо-зелёный цвет, а вот борта нарастили, и нарастили не тупо приварив листы железа вертикально. Их сделали закруглёнными. Высота бортов стала метра два с половиной, это на глаз если, и наверху закругление. Листы железа с двух бортов загнули в противоположные друг от друга стороны. И теперь получалось так, что, прежде чем забраться на борт, змеям надо показать чудеса гимнастики. Думаю, что им даже с их гибкими телами сделать это будет проблематично. И сверху так же накрыли железными листами. То есть теперь получилась баржа фура.

– А это что такое? – спросил Слива, показав рукой на небольшие железки, торчавшие из этих загнутых бортов параллельно воде.

– Пики – улыбаясь, ответил Серый. – Наверху приварят таких штук побольше, и они будут очень острые. Полезет змея, обязательно себе бок распорет.

Умно и хитро, Риф голова.

– Отдать швартовы – громыхнул голос Рифа по матюгальнику.

Тут же с носа и с кормы катера матросы кинули толстые канаты на причал, там уже другие матросы моментально их подхватили и закрепили к кнехтам.

– Открыть аппарель – очередная команда Рифа.

Сам причал, к которому мы пристали, был в форме буквы «Г». Можно и сбоку спуститься на причал, и через аппарель выйти. На берегу лежало огромное количество ящиков, досок, листов железа, проводов, мешков. И народу много, что-то таскали, тащили, катили. Стояли погрузчики, пару тракторов, ну как тракторов – из джипов переделали. Разгружались три фуры и один тентованный грузовик. Слышались команды, где-то играла музыка. Народ махал нам руками, свистел, кричал. Риф пару раз дунул в мощный воздушный сигнал, который был установлен на катере. В общем, у меня возникла стойкая ассоциация с торговым портом, которые я неоднократно видел в старинных фильмах. Там тоже когда корабли подходили и швартовались на берегу лежало огромное количество различных вещей, так и тут было. Прям муравейник какой-то. Но как такового хаоса нет, всё чётко разложено по своим местам, и везде есть проходы или проезды. Вон грузовик выезжает из-за большого количества ящиков. Из стоящих недалеко от причалов домиков тут же стали выходить люди. Маленькие грузовички, которые стояли там же, тут же стали отъезжать от зданий и, развернувшись, поехали в нашу сторону.

– А вон и наши – радостно крикнул Слива, показывая рукой в сторону дороги, которая вела от ворот к причалу.

Первый ехал ИКС моей Светы, следом чёрный Мерин Георгича. Сам пожаловал? Зачем это? И ещё несколько машин. Следом за ними показались две фуры нашего Апреля и ещё несколько джипов. Но машины все наши, все из Тауса. Пока мы спустились по трапу на причал, джипы и мерседес Георгича уже припарковались на небольшом пятачке. Я увидел, как из Икса вылезла моя Света и с правого переднего сиденья Ира Большого. Из мерина Наташа Сливы и ещё несколько девчонок наших ребят. Моя Света открыла заднюю левую дверь в БМВ и из неё пулей выскочили оба Волха.

– Булат! – набрав побольше воздуха в лёгкие, крикнул я.

– Кайта! – заорал Большой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих кораблей
100 великих кораблей

«В мире есть три прекрасных зрелища: скачущая лошадь, танцующая женщина и корабль, идущий под всеми парусами», – говорил Оноре де Бальзак. «Судно – единственное человеческое творение, которое удостаивается чести получить при рождении имя собственное. Кому присваивается имя собственное в этом мире? Только тому, кто имеет собственную историю жизни, то есть существу с судьбой, имеющему характер, отличающемуся ото всего другого сущего», – заметил моряк-писатель В.В. Конецкий.Неспроста с древнейших времен и до наших дней с постройкой, наименованием и эксплуатацией кораблей и судов связано много суеверий, религиозных обрядов и традиций. Да и само плавание издавна почиталось как искусство…В очередной книге серии рассказывается о самых прославленных кораблях в истории человечества.

Андрей Николаевич Золотарев , Борис Владимирович Соломонов , Никита Анатольевич Кузнецов

Детективы / Военное дело / Военная история / История / Спецслужбы / Cпецслужбы
Обманутая
Обманутая

В мире продано более 30 миллионов экземпляров книг Шарлотты Линк.Der Spiegel #1 Bestseller.Идеальное чтение для поклонников Элизабет Джордж и Кары Хантер.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999—2018 гг. по мотивам ее романов было снято более двух десятков фильмов и сериалов.Жизнь Кейт, офицера полиции, одинока и безрадостна. Не везет ей ни в личном плане, ни в профессиональном… На свете есть только один человек, которого она искренне любит и который любит ее: отец. И когда его зверски убивают в собственном доме, Кейт словно теряет себя. Не в силах перенести эту потерю и просто тихо страдать, она, на свой страх и риск, начинает личное расследование. Ее версия такова: в прошлом отца случилось нечто, в итоге предопределившее его гибель…«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus«Это как прокатиться на американских горках… Мастерски рассказано!» – BUNTE«Шарлотта Линк обеспечивает идеальное сочетание напряжения и чувств». – FÜR SIE

Шарлотта Линк

Детективы / Зарубежные детективы