Читаем Механизм времени полностью

— Это был бы лучший выход. Но сперва рассмотрим другие варианты. Как я понимаю, голубушка, перспектива всю жизнь хранить ларец вас не привлекает?

Пин‑эр поперхнулась чаем и закашлялась.

— Вижу — не привлекает. Я бы и сам отказался. Есть вариант — залить шкатулку строительным раствором, обезопасив от разрушения. И зарыть в уединенном месте.

— Думаю, рано или поздно ину-гами, терзаемый голодом, вырвется на свободу. И начнет убивать, — девушка твердо смотрела Эрстеду в глаза. — Я не хочу, чтобы из-за меня погибли невинные люди.

— Утопим шкатулку в океане? В безлюдном месте, вдали от торговых путей? Вне районов рыбной ловли? Пусть вселяется в акулу и жрет косяки сельдей! Как далеко он способен удаляться от шкатулки? Миль на двадцать-тридцать?

— Это если шкатулка находится у хозяина. Как поведет себя пес-призрак, оставшись в одиночестве, я не знаю. Кто-нибудь проплывет над ужасным местом…

— Взорвать ларец! — князь был сторонником радикальных мер. — Бочонок доброго пороха решит нашу проблему.

— Теоретически я могу представить себе взрыв, способный разрушить структуру ину-гами. Но такой взрыв будет чудовищным! Температура в десятки тысяч градусов. Разрыв магнитных связей, даже распад химических атомов элементов… Порохом или гремучей ртутью тут не обойтись. Ничего более мощного человечество пока не изобрело. Скорее уж ину-гами уничтожит молния. Ее разряд имеет электрическую, а не химическую природу…

— Так за чем же дело стало, друг мой?! Присоединим ларец к громоотводу, дождемся хорошей грозы…

— Вы видели здесь громоотводы, князь?

— Мы соорудим его сами.

— Вы лично отправитесь получать разрешение у властей? Установка «адской машины» варваров на самом высоком здании в городе! Что у нас есть подходящего? Монастырь Юнцюань на Холме Барабанов? Уверен, настоятель придет в восторг от вашей идеи!

Смущен, князь огладил бритый подбородок.

— Признаться, об этом я не подумал. Тогда отвезем ларец в Данию. Уж там‑то громоотводов хватает!

— Три месяца на корабле. Как поведет себя призрак, если начнется буря? Электрические воздействия дают ему шанс выбраться даже из закрытой шкатулки. Ударь молния поблизости, и я ни за что не поручусь. Нет, мы должны нейтрализовать его здесь, в Фучжоу.

Пин‑эр кивнула.

— У вас есть идеи, Андерс? — сдался князь.

— Пока чисто теоретические. Нам не уничтожить ину-гами. Но что, если изменить структуру его магнетических потоков, сделав призрака безопасным?

— Укротить ину-гами?! — ахнула Пин‑эр.

— В некотором роде. Это надо делать вне «конуры». Комплекс флюидов — или, если угодно, конфигурация потоков его ци — сохраняет заметное сходство с флюидами живого существа. Найдись человек, который согласился бы впустить призрака в себя… Я мог бы попытаться, используя методику Месмера, слить ци объекта и ину-гами в одно целое. Нейтрализовать подобное подобным. Это единственный выход, который я вижу.

— Где мы найдем добровольца? — осведомился сугубый практик Волмонтович.

— Я же сказал: чисто теоретически…

— Призрак может вселиться в любого, кто окажется рядом! — вмешалась Пин‑эр. — Не обязательно в добровольца.

Эрстед усмехнулся.

— Эту проблему решить легко. Если соединить проводами ларец и нашего гипотетического добровольца, а потом дать инициирующий разряд — ину-гами войдет в того, в кого нужно!

— И доброволец взбесится, накинувшись на нас, — подвел итог князь. — Его придется убить или искалечить. А тварь ускользнет обратно в шкатулку. Наша песня хороша, начинай сначала…

— Не исключено. Но у меня есть идея. Почему люди, захваченные ину-гами, теряют рассудок? Потому что флюиды призрака перехватывают контроль над мозгом человека. Что, если не дать ину-гами проникнуть в голову добровольца? Отсечь ее…

— Отрубить? — уточнил дотошный Волмонтович.

— Да нет же! Изолировать!

— Как? С помощью пеньковой петли?

— Я ценю ваше остроумие, князь. Поверьте, мы найдем достойную замену петле.

Девушка подалась вперед, бледная, как полотно.

— А потом? Что будет с добровольцем?

— Не знаю, — развел руками Эрстед. — Если мне удастся правильно распределить потоки… Ци добровольца, по идее, растворит в себе флюиды призрака. Так вода растворяет соль. Если же у меня не получится — последствия могут быть самые печальные.

— Не попробуем — не узнаем. Я согласен.

Князь встал из-за стола и, щелкнув каблуками, вытянулся во фрунт. Поляк имел склонность к драматическим эффектам.

— Вы о чем?

— Вам ведь нужен доброволец?

— Я не имел в виду вас, князь!

— У нас нет другой кандидатуры.

— Есть.

Девушка встала рядом с князем: губы упрямо сжаты, в глазах — вызов.

— Опыт смертельно опасен. Вы должны понимать…

— Я знаю. Это мой призрак. Я виновата. И не позволю вашему другу рисковать собой.

Стало слышно, как потрескивают свечи. Все замерло — даже тени на стенах.

— Я доверяю вам, мастер Эр Цэд.

— Вежливый пан обязан уступить панне, — буркнул Волмонтович по‑польски. — К тому же ясная панна не оставила мне выбора.

И поклонился китаянке.

Сцена шестая

Ошейник тринадцатого дракона

1

— Вы уверены, что ремни выдержат?

Перейти на страницу:

Похожие книги