Поняв, что ничего криками не добьется, молодой человек побежал вслед за ними, стараясь не отставать. Благо он был налегке, а лиходеи все же тащили на руках довольно увесистый ящик. Впрочем, те и не думали прятаться, а прямиком направились в порт. Сергей поначалу обрадовался, потому что там всегда есть стража и можно позвать ее на помощь, однако как на грех – караульные сегодня не попадались, а народу вокруг было столько, что недолго было и потерять татей из виду. Дойдя до причала, они переложили свою добычу в лодку и, взявшись за весла, споро погребли в сторону рейда, вероятно к своему кораблю.
Парень сначала забегал в отчаянии по пристани, а затем ему на глаза попался лодочник, промышлявший мелкой торговлей в порту.
– Эй, маркитант, – крикнул ему студент, – греби сюда!
– Что изволите, господин? – угодливо отозвался тот, но приглядевшись к позвавшему, заметно поскучнел, грубо буркнул: – Что тебе нужно, парень?
– Мне нужно проследить за той лодкой. И побыстрее, пока она не ушла слишком уж далеко!
– Четверть талера, – сразу же ответил торгаш.
– Идет, только сначала давай их нагоним!
Маркитант не стал возражать, и его лодка устремилась вперед. Скоро они увидели, как похитители высаживаются на видавший виды пинас, забрав с собой свою пленницу. Сергей хотел было подойти еще ближе, но хозяин лодки запротестовал:
– Это плохая идея, парень. Я знаю этот корабль, его хозяин с трудом расстается с монетами, но необычайно щедр на расправу. От таких лучше держаться подальше! Если ты увидел все, что хотел, то давай-ка возвращаться, только для начала гони четвертак…
– Ладно, – вздохнул студент и достал из-за подкладки чудом уцелевшую монетку. – Только скажи, как называется этот корабль?
– Хоть не рижская? – с сомнением посмотрел на плату маркитант и даже попробовал ее на зуб. – А что до названия, то какая разница? Сегодня она называется «Астрея», а завтра будет «Золотой ланью»!
– Может, все же попробуем предложить им твой товар? – с надеждой в голосе спросил студент. – Попытка не пытка…
– Ладно, – махнул головой повеселевший торговец. – Глядишь, еще четвертак выручу!
В какой-то момент показалось, что они договорятся с обитателями пинаса, уж больно те оживились, когда услышали про пиво. Но вот их шкипер придерживался иного мнения и, осыпая маркитантов грубой бранью, велел им убираться. Высадившись на берег, Родионов остановился в нерешительности. Нужно было сообщить о похищении царевны, вот только кому? Стражникам в порту, или, может быть, побежать прямо к государыне и кричать «Слово и дело»? Но тут, на его счастье, в порту показались рейтары, во главе которых был царский стольник из немцев, который переводил Катарине Шведской русскую речь во время приема. И парень сломя голову бросился им наперерез к начальным людям.
Тем временем командующие рейтарами и городской стражей офицеры заканчивали последние приготовления.
– Господин барон, – с сомнением в голосе спросил представитель магистрата у фон Гершова, – вы действительно намерены обыскать все шведские корабли?
– А что нам остается? – зло отвечал Кароль. – Юленшерна почти наверняка имеет сообщников среди своих соотечественников!
– Но королю Густаву Адольфу это может не понравиться, не говоря уж о ее королевском высочестве герцогине Катарине…
– А мне не нравится, что какой-то мерзавец похитил принцессу…
– Но шведы могут оказать сопротивление!
– Пусть попробуют, – буркнул молчавший до сих пор Болеслав и прищурил глаз, как будто прицеливался. – Лучше скажите, господин Рауке, вы передали запрет на выход всех судов из порта?
– Разумеется, однако, боюсь, это практически невыполнимое требование. Разве что приставить к каждому купеческому кораблю стражу. Но у нас просто не хватит людей для такого дела.
– Если Господь будет на нашей стороне, то мы найдем ее. Если же… Что там происходит?
Офицеры и член магистрата обернулись на шум и увидели, как молодой человек в странной одежде пытается прорваться к ним сквозь заслон из стражников, крича во все горло что-то непонятное. Первым разобрал русские слова фон Гершов-старший и велел пропустить его.
– Кажется, я вас знаю? – вопросительно посмотрел он на просителя.
– Я боярский сын Сергей Родионов, – тяжело дыша отвечал тот, – за мной слово и дело государево, я знаю, кто царевну похитил!