Читаем Мексиканська готика полностью

— Маєш хист розповідати казки, — пробурмотів він, обіймаючи її.

Насправді гарною казкаркою була Каталіна. Це вона вміла вигадувати історії про кришталевих вершників на чорних конях, замкнених у баштах принцесах і гінців хана Хубілая. Однак Ноемі мусила розповісти йому якусь казку, і вона це зробила, і говорила, доки Френсіс уже не чув, каже вона правду чи вигадує.

Міцно стиснувши її в обіймах, він зарився обличчям у вигин її шиї.

Врешті вона заснула, і їй не снилося нічого, а коли прокинулася в світанковій сутіні, Френсіс лежав, дивлячись на неї своїми синіми очима. Вона подумала, чи не з’явиться в них одного дня золотого відблиску. Чи, може, одного разу поглянувши в дзеркало, вона помітить цей зловісний блиск у власному відображенні. Не виключено, що все у світі рухається по колу — змій ковтає власний хвіст, і цій нескінченній руйнації і самопоглинанню не буде кінця-краю.

— Мені здалося, що ти мені наснилася, — сонно пробурмотів він.

— Я справжня, — прошепотіла вона.

Обоє поринули в тишу. Вона обережно підтягнулась до нього й поцілувала в губи, аби він знав, що вона дійсно з ним. Він зітхнув, переплів свої пальці з її й заплющив очі.

Вона подумала, що майбутнє незбагненне і годі намагатися передбачити, що буде далі. Безглуздо вважати інакше. Того ранку вони були молоді й мали надію. Надію на те, що світ може бути інакший — добріший, привітніший. Вона поцілувала його вдруге — на вдачу. Коли він знову поглянув на неї, його обличчя сяяло від щастя, тож вона поцілувала його втретє — на любов.

Подяка


Дякую своєму агенту Едді Шнайдеру, редакторці Тріші Нарвані та всій команді видавництва «Дель Рей». Спасибі моїй мамі за те, що дозволяла дивитися і читати жахастики в дитинстві. І, як вже повелося, дякую своєму чоловікові, котрий завжди, до останньої літери, читає все, що я пишу.



Літературно-художнє видання


Морено-Ґарсія Сільвія

Мексиканська готика

Роман


Головний редактор С. І. Мозгова

Відповідальний за випуск О. В. Приходченко

Редактор О. М. Манойлова

Художній редактор Ю. О. Дзекунова

Технічний редактор В. Г. Євлахов

Коректор Р. С. Маринич


Підписано до друку 29.07.2022. Формат 84х108/32.

Друк офсетний. Гарнітура «Newton». Ум. друк. арк. 15,96.

Наклад 2000 пр. Зам. № .


Книжковий Клуб «Клуб Сімейного Дозвілля». Св. № ДК65 від 26.05.2000

61001, м. Харків, вул. Б. Хмельницького, буд. 24

E-mail: cop@bookclub.ua


Віддруковано у АТ «Харківська книжкова фабрика “Глобус”»

61011, м. Харків, вул. Різдвяна, 11.

Свідоцтво ДК № 7032 від 27.12.2019 р.

www.globus-book.com

Перейти на страницу:

Похожие книги

Как живут мертвецы
Как живут мертвецы

Уилл Селф (р. 1961) — один из самых ярких современных английских прозаиков, «мастер эпатажа и язвительный насмешник с необычайным полетом фантазии». Критики находят в его творчестве влияние таких непохожих друг на друга авторов, как Виктор Пелевин, Франц Кафка, Уильям С. Берроуз, Мартин Эмис. Роман «Как живут мертвецы» — общепризнанный шедевр Селфа. Шестидесятипятилетняя Лили Блум, женщина со вздорным характером и острым языком, полжизни прожившая в Америке, умирает в Лондоне. Ее проводником в загробном мире становится австралийский абориген Фар Лап. После смерти Лили поселяется в Далстоне, призрачном пригороде Лондона, где обитают усопшие. Ближайшим ее окружением оказываются помешанный на поп-музыке эмбрион, девятилетний пакостник-сын, давно погибший под колесами автомобиля, и Жиры — три уродливых создания, воплотившие сброшенный ею при жизни вес. Но земное существование продолжает манить Лили, и выход находится совершенно неожиданный… Буйная фантазия Селфа разворачивается в полную силу в описании воображаемых и реальных перемещений Лили, чередовании гротескных и трогательных картин земного мира и мира мертвых.

Уилл Селф

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза