Читаем Меланхолия авантюриста (СИ) полностью

— Ты что, не носишь с собой дополнительные болты? — был шокирован Сейри.

— У меня нет денег на колчан для них. Правда, бывало, что я привязывал болт к ноге или засовывал в сапог. Но перестал практиковать это: наконечник больно царапал кожу…

— Кланк, ну ты даешь! Что же делать, если противников больше одного? — спросил Сейри.

— Ну… — задумавшись, как бы я поступил в таком случае и, к моему сожалению, поняв, что справиться с более, чем одним противником сразу, у меня не получится, я признал, что Сейри прав.

— Мы на месте, — оборвал наш диалог Зифа.

Я стоял на решетке канализационного стока, в рукаве которого в сырой темноте лежали наши сумки.

— И куда же наш гениальный Кланк спрятал мои драгоценные книги? — язвительно спросил Сейри.

Я поставил Зифу на тротуар, затем принялся отодвигать решетку стока.

— Нет… не говорите мне, что вы спрятали книги в г…

— Именно там, — наслаждаясь реакцией Сейри, довольно ответил Зифа.

— Вы с ума сошли?! Мои магические книги! Их могут сгрызть крысы, размер которых порой больше, чем этот толстый кот! Мои книги не могут противостоять жестоким и тупым созданиям, которые не понимают всей ценности этих писаний! — отчаянье Сейри начало перерастать в панику.

— Успокойся, истерик, сейчас Кланк достанет твои ненаглядные книжечки…

— Книжечки?! Да на одной странице этих книг больше смысла, чем в твоем существовании! — закричал Сейри.

Мне стало стыдно, что я не нашел лучшего места, чтобы спрятать драгоценные вещи моих друзей. Как бы мне ни было противно, я засунул свою руку в грязный сток, опасаясь испачкаться в канализационных отходах или быть укушенным крысой, и без особого труда извлек сумку.

— Они в порядке? — меня окатило ледяным воздухом. Сейри так стремился удостовериться в сохранности своих книг, что, видимо, прошел сквозь меня.

— Сейчас, — я развязал узелок и увидел кипу книг.

— Покажи их, Кланк, достань хоть одну, пожалуйста! — умолял мой друг.

— Это самый счастливый день в моей жизни, — довольно заявил Зифа. — Всю жизнь мечтал увидеть Сейри в таком состоянии.

— Ну же! — над мешком появились едва заметные призрачные руки Сейри.

— Так, — я взял первую книгу, — ну, вроде в порядке.

— Открой, открой!!!

— Все в порядке! — раскрыв книгу посередине, я дал Сейри возможность убедиться в полной сохранности его столь обожаемых писаний. Постепенно воздух вокруг меня начал снова нагреваться. Хм, может быть, это свидетельствует о том, что мой друг начал успокаиваться?

— Спасибо богам, они целы, — с облегчением сказал Сейри, и его призрачные руки исчезли.

— Зифа, — я повернулся к коту, который расплылся в широчайшей улыбке, — мне проверить твою сумку?

— Что там проверять? — удивленно спросил Зифа.

— Ну, состояние твоих механизмов…

— Кланк, они могут испортиться, только если попадут в кривые руки.

Я в очередной раз полез в сток и извлек последнюю сумку, которая принадлежала мне. Паника Сейри по поводу сохранности его магических книг передалась и мне, и я поспешил проверить, как поживает мой «Учебник авантюриста».

— Целый, — радостно сказал я, поглаживая обложку.

— Не забудь про наши удостоверения авантюристов, и положи туда, где ты хранишь свое, — попросил Зифа.

— Зачем? — поинтересовался я.

— Трудно объяснить, просто предчувствие, — туманно ответил Зифа.

— Кланк, на твоем месте я бы перезарядил арбалет и быстренько вернул решетку на место, — посоветовал Сейри.

Я задвинул решетку, повесил две сумки на плечи, помог Зифе вскарабкаться мне на шею, взял третью сумку в руки, убедился, что удостоверения авантюристов лежат у меня в кармане, а по небольшому холодку, который обдавал меня, понял, что невидимый Сейри находится рядом. И только тогда мы смогли двинуться в путь — к храму Элизии города Усли, в котором мы находились. Но стоило мне сделать шаг, как я остановился.

— Парни, мы так и не узнали, где находится храм, — сообщил я.

— Это не самое страшное, — прошептал Зифа, — сюда идет городская стража…

Глава третья

В бесконечном пустом пространстве, в котором тьма преобладает над светом, где звуки поглощает абсолютная тишина, где нет ни начала, ни конца, стоял высокий деревянный стул.

— Я ждал тебя, — голос раздавался сразу со всех сторон.

Слабый луч света неожиданно упал на стул, освещая не только его, но и крохотную область вокруг. На стуле, опустив голову, сидела женщина лет сорока. Из-за тусклости света рассмотреть черты ее лица было сложно.

— Так вот, где ты обитаешь… — медленно и невыразительно сказала женщина.

— Тебе может показаться, что это место полно грусти и печали, что в нем никогда не было жизни… — голос перемещался в пространстве: сначала раздался за спиной женщины, затем слева от нее. — Но если побудешь в нем подольше, то оно тебе понравится, — теперь блуждающий голос перешел на правую сторону.

— Не в этой жизни, невидимый собеседник… — с непонятной иронией произнесла женщина.

— Если хочешь, — раздалось над ухом женщины, — я могу принять свой облик, только попроси…

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже