Читаем Мелиса Мартен: сила к жизни полностью

— Нам пришлось целый день изучать историческое языкознание. Ты вообще знаешь, что это такое?

— Ду-хо-та! Хуже просто не бывает.

— Вот бы Мелиса поскорее поправилась.

— Андрэ, когда Мелиса проснётся? У неё что-то болит? Что-то серьёзное?

— Нам бы хотелось с ней поговорить, можно?

— Точно, когда она проснётся, можно нам хоть чуточку поболтать?

Близняшки тараторили с такой неимоверной скоростью, что Андрэ едва ли успел вставить среди кучи вопросов совой ответ.

— Пока что мисс Мартен не проснётся. Она без сознания. Но, когда очнётся, вы обязательно с ней поговорите.

— Всё так плохо? Неужели Мелиса ещё ни разу не просыпалась?

Герцог утвердительно кивнул.

— Даже, если мисс Мартен без сознания, она наверняка нас слышит. Так почему бы не рассказать ей всё, что вы хотели? — Сказала миссис Стрикт.

— Точно! — Закивала Патрисия.

— Да! Андрэ, ты же разговаривал с Мелисой?

Герцог замер. За всё время, что он провёл с маркизой после встречи в деревушке Прори, он не произнёс и слова.

— Ты что все эти дни просто молча тут сидел?!

— Тогда понятно почему Мелиса не просыпается.

— Няня вот нам всегда рассказывает всякие истории, когда мы болеем. И мистер Стрикт тоже. Всегда ведь?

— Абсолютно всегда! — Подтвердила слова сестры Патрисия.

Миссис Стрикт подошла к герцогу, накрыла своей ладонью его руку и едва различимо прошептала.

— У меня достаточно маны. Отдохни пару часов. Приведи себя в порядок, а мы тут посидим. Я прослежу за потоком маны.

Андрэ долго молчал и не отвечал. Он боялся оставить Мелису одну даже на секунду. Боялся, что в случае чего не успеет принять верное решение, боялся трагичного исхода. Но всё же здравый рассудок и обеспокоенный взгляд нянюшки в этот раз перевесили доводы его взволнованного сердца.

— Руна над мисс Мартен показывает …

— …показывает силу и скорость потока маны. — Миссис Стрикт кивнула. — Я знаю. Не волнуйся и ступай. Я продержусь даже больше ночи. Ты же знаешь, что у меня достаточно маны.

— Тогда… рассчитываю на вас. — Андрэ передал тёплую от его долгого прикосновения ладонь Мелисы миссис Стрикт, недолго постоял рядом, наблюдая как переливается мана из одного тела в другое, и молча покинул комнату.

— Мелиса?.. — Позвала маркизу Сесиль.

— Что же произошло? Неужели что-то страшное?

Патрисия взяла Мелису за руку.

— Няня, вы что-нибудь знаете?

Миссис Стрикт утвердительно моргнула, но ответ дала прямиком противоположный.

— Когда мисс очнётся, она сама вам всё расскажет. Или расскажет ваш брат. Нам следует просто подождать.

Близняшки ненадолго смолкли, разглядывая бледное лицо маркизы.

— Андрэ… Вы же видели?.. — Патрисия с некоторым испугом в глазах провела ладонью сначала по щекам, а затем по подбородку. — У Андрэ что — борода?!

— Почти как у дедушки на портрете. Даже усы такие же. — Подтвердила Сесиль.

Девочки не знали, какие слова подобрать, чтобы описать своего брата. На их памяти он всегда был слишком статным и взрослым, между ними всегда чувствовалась разница в возрасте. Но сегодня эта возрастная пропасть словно увеличилась ещё на пару лет. Андрэ казался старше: и по лицу, и по голосу, и по движениям. И хотя на лице его была лишь слегка переросшая щетина, девочкам она показалась настоящей бородой старика.

— Ничего себе! Мелиса, вы должны были это увидеть!

— Копия дедушки.

— Действительно!

Девочки захихикали и принялись сменять одну тему разговора другой. Они говорили обо всём до самой поздней ночи не смолкая. Шутили и травили байки. Они болтали, и болтали, и болтали, пока наконец не заснули в одной кровати с маркизой, шепча ей просьбы о выздоровлении.

— Поправляйтесь скорее. Ткани, которые привёз мистер Стрикт, ждут вашего мнения и совета.

…Наконец в комнате стало тихо. Близняшки крепко спали, а миссис Стрикт занималась переливанием маны. Сначала няня просто наблюдала, как сладко спят девочки. Она следила за их дыханием, следила за редким трепыханием их ресниц. И время от времени поглядывала на руну, над грудью Мелисы. Но вскоре в комнату вернулся встревоженный ещё сильнее чем раньше герцог.

— Всё идёт гладко. — Прошептала миссис Стрикт в ответ на немой вопрос в глазах Андрэ. — Может стоит отнести девочек в комнату? Тут им слегка неудобно.

— И правда… — Герцог перевёл остекленевший взгляд на близняшек, которые калачиком свернулись на краю кровати. Затем Андрэ подхватил сестёр и перенёс их в спальню.

Миссис Стрикт же осталась наедине с Мелисой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы