Убедившись в том, что они действительно остались наедине, Мел спешит в объятия Дарио, прижимаясь всем телом к мужчине. Вольтури обнимает ее в ответ, не переставая гладить по спине, словно пытаясь успокоить.
— Мы победили, да? — тихо спрашивает Норманн.
— Да, правда, с потерями, но победили.
— Я действительно испугалась за тебя, прошу, только не смейся.
— Они очень грамотно подошли к атаке, впятером на одного… Тут вполне были все шансы на успех.
— К счастью… Всё закончилось.
Мелисса поднимает голову и встает на цыпочки. Верховный, поняв намерения, аккуратно берет пальцами ее лицо и дарит нежный поцелуй, на который она незамедлительно отвечает. В этот момент куда-то улетучиваются все проблемы и тревоги, и есть только ощущение легкости. Они живы. Оба. Разве этого недостаточно для того, чтобы быть счастливыми?
***
Вольтерра, Италия
Поздним вечером того же дня остатки армии Вольтури были вновь собраны в тронном зале. Несмотря на то, что их ряды поредели, старейшины и члены клана все же были довольны собой и сегодняшним сражением. После того, как были уничтожены последние вампиры из отряда противников, прислужники достаточно быстро замели следы с помощью огня, с превеликим удовольствием смотря на то, как горят останки тех, кто осмелился бросить им вызов. Среди тел были и сражавшиеся на их стороне, в общей сложности клан потерял около трех десятков бойцов, включая и Ренату, утрата которой действительно была ощутимой. Маркус был искренне благодарен той, кто в последние минуты своей жизни пытался его защитить. Такая преданность дорогого стоит.
— Друзья, — оглядывая величественным взглядом присутствующих, начинает свою речь Аро, — сегодняшний день запомнится каждому из нас надолго, я уверен. Общими усилиями мы вновь одержали победу, уничтожив каждого, кто отважился встать на нашем пути. Так будет со всеми, кто возомнит, что может безнаказанно нарушать закон или покушаться на жизнь кого-то из нашей семьи. Уверен, весть о том, что нами была одержана победа, быстро разойдется по другим городам и странам, заставив остальных задуматься: стоит ли переходить нам дорогу.
Кай ухмыляется. Слова брата действуют на его черную душу как бальзам. Старейшина, как никто другой, доволен сражением и исходом битвы. Хотя, возможно… он смог бы подобрать более пафосные слова для речи… Последнюю мысль Кайус никогда не осмелился бы и не осмелится озвучить вслух, но она все же навязчиво время от времени напоминает о себе, обнажая амбиции и собственное эго.
— Не могу не упомянуть о нашей прекрасной Ренате, — продолжает брат, — она — образец для подражания, надеюсь, что каждый из Вас, находясь на ее месте, поступил бы также.
Слушатели начинают кивать, чтобы у лидера клана не успела замаячить тень подозрения в неверности своей семье.
— Вольтури никогда не проигрывают. Как раньше, так и впредь. Всем спасибо, Вы можете идти, — Аро отпускает всех присутствующих.
В зале остаются только сами старейшины, их жены и Мелисса.
— Славный выдался день, — приближаясь к мужу, говорит Афинодора.
— Признаться честно, я совсем не ожидала, что они окажутся столь ловкими и продуманными, — вторит ее движениям Сульпиция, становясь по правую сторону от Аро.
— Зато теперь с уверенностью можно сказать, что Румыния и Англия будут подчиняться нам, — произносит Кай. Он всегда желал власти, поэтому тот факт, что еще две страны теперь абсолютно точно покорятся им, заставлял расплываться в широкой улыбке.
— Не стоит расслабляться, — вмешивается Дарио. — Теперь нужно подготовить замену тем, кого мы потеряли сегодня. Никто не знает, что ждет нас завтра. Нужно быть готовыми ко всему.
— Конечно, брат, конечно, но, думаю, сегодня мы можем позволить себе и всем остальным немного расслабиться, не находишь? — говорит Аро, беря за руку свою жену.
— Да, если Вы не против, мы с Мелиссой Вас оставим.
Мужчина, не дожидаясь ответа, поднимается с трона и подходит к Мел, которая до сих пор хранит молчание, не влезая в разговор лидеров клана.
— Мелисса, дорогая, прими благодарность за всю ту помощь, что ты оказала, — вновь слышится голос Аро.
— Мы ведь семья, — отвечает девушка, а затем переводит взгляд на верховного, стоящего рядом с ней.
— Non io però, penso che sia adorabile, — эта фраза явно обращена к брату.
Дарио усмехается, а затем берет Мелиссу под руку. Они покидают зал, медленно ступая по каменному полу.
— Поверить не могу, что он действительно оставил свой выбор на ней, — дождавшись, когда пара закроет за собой массивные двери.
— Almeno lui è felice, no? Finalmente, — напоминает о себе Маркус.
— Не будьте столь категоричны. Дарио столько лет провел в одиночестве, думая только о клане и авторитете. Думаю, он заслужил любви, как никто другой, — подводит итог Аро, всем видом давая понять, что эта тема обсуждению более не подлежит.
Мелисса со своим спутником вышла из замка и спускается по ступеням, намереваясь прогуляться по городу. Люди давно уже попрятались в свои дома и вовсю готовились ко сну, а значит, никто не будет обращать внимания на то, что пара достаточно легко одета для зимы.