Л. 321 — [Она шутила с хозяевами и с Володиным.]
Л. 321 — [— Знаем, по какому вы делу, — сказала Преполовенская, — так мы вам и поверили.
— Почему же вы мне не верите? — обиженно спросил Володин, подымая брови, — разве я вас когда-нибудь обманывал?
— Да уж так, не верю, и всё тут.]
Л. 322 — [Будьте смелее, Ардальон Борисыч, может быть, для вас и расстанется с сестрицей.]
Л. 322 об. — [и даже сердился, зачем она его ловит.]
Л. 322 об. — [большим]
Л. 322 об. — [краснощекой]
Л. 323–324 об. — [— Уступлю, не велик сахар, — со смехом отвечала Варвара.
Володин делал недовольное и важное лицо, — выдвигал нижнюю губу, потряхивал лбом, таращил бараньи глаза.
Шутки Преполовенской раздражали Передонова. Чтобы их прекратить, он угостил ее вином: принес из спальни бутылку с портвейном и рюмку. Одну, — потому что Володину достаточно и водки. Преполовенская выпила с удовольствием, и ждала продолжения. Но уже Передонову жаль стало вина. Он смотрел на бутылку мрачно, и думал: рубль десять копеек плачено. Преполовенская подождала, — и сама налила себе вторую рюмку. Чтобы отвлечь бесцеремонную гостью от вина, Передонов стал угощать ее домашнею вишневою наливкою: а то, думал он, всю бутылку вина выдудет.
Передонов взял яблоко, и сильно сдавил его в руке. Сок потек у него между пальцами беловатою кашицею.]
Л. 323 об. — [и не привык к этому.]
Л. 323 об. — [словам Преполовенской о]
Л. 323 об. — 324 — [Особенно же доверчив был Передонов к своим мыслям и предположениям, как бы нелепы ни были они. Всякая случайно забредшая в его голову мысль казалась ему истиной.]
Л. 324 — [— Однако, квартирка-то у вас запакощена, — молвила Преполовенская, — а если хозяйка увидит?
— Будет скандал, — сказала Варвара, ухмыляясь, — да мы ее сюда не пустим, а в зале чистые обои.]
Л. 324 — [свои маленькие,]
Л. 324 об. — [засуетилась беспомощно и бестолково, и руки ее дрожали.
— Хозяйка? — боязливым шепотом спросил Передонов.]
Л. 324 об. — [еле на ногах держится.]
Л. 325 — [Пойдемте, господа, поскорее.]
Л. 45 об. — [Передонов и Варвара всячески старались отвлечь ее внимание от двери в столовую; когда же она туда поворачивалась, заслоняли дверь собою. Ершова кричала:]
Л. 325 об. — [Иная и не пьяная, да подлая. А я в аккурат себя соблюдаю. Да, я жена, а не то чтобы за сестру шла у своего полюбовника.]
Л. 325 об. — [Знаешь! — презрительно протянула Ершова. — Мы тоже знаем, жолви тебе в бок.]
Л. 326 — [Мы, небось, тоже кое-что понимаем. Хоть лыком шиты, да виды видали, — всякие! Нас, брат, не удивишь!]
Л. 326 — [Кто мне может запретить?]
Л. 326 — [Вон, скажу, касть поганая, — и ногой притопну.
Ершова топнула ногой, и продолжала выкрикивать:
— В один момент вы у меня вылетите.]
Л. 326 об. — [Чтоб все было мирно, благородно.
— Да уж конечно, — поддакивала Варвара.]
Л. 326 об. — [В душе у Передонова было тоскливо. Он не знал, что с ним сделает хозяйка, но думал, что она может сделать ему что-то скверное: донесет, задушит, или еще что-то неведомое, грозное в самой неведомости своей.]
Л. 327 — [вот оно что, елёха-ваха! Не будь жадюгой.]
Л. 327 об. — [Хоть и пьяная, но увидела достаточно.]
Л. 328 — [такие, сякие — переэтакие! — Она разъярилась, ругалась и плевалась.]
Л. 328 об. — [Хоть бы барыне какой, а то мне.]
Л. 329 — [Еще они что хотят сделать, чему она полюбовника-то своего наущает, — напиши, говорит, на нее в консисторию, ее, говорит, в монастырь отправят, она ведь, говорит, из духовных, так ее там, говорит, высекут.]
Л. 330 — [Немедленно же к нему привязалась] Ершова, [и]
Л. 330 об. — [— говорила она, заискивающе ухмыляясь, —]
Л. 330 об. — [Она говорила спокойно, — а злоба кипела в ее сердце. Она решила отомстить. Но, как особа хитрая и тонкая, она и отомстит политично, [и зло] не подвергая себя неприятностям ссоры. Она окидывала быстрыми глазами двор, меж тем как в ее изобретательном уме пробегали десятки предположений.]
Л. 330 об. — [В голове Преполовенской мелькнул новый и самый злой план мщения.]
Л. 331 — [с таким видом, словно речь идет о чем-то скрытном.]
Л. 331 об. — [— Только вы никому не говорите, — с доверчивым видом сказала Софья.
— Ну вот, стану я, очень мне нужно.]
Л. 331 об. — 332 — [— Не верите, так у нее самой спросите, — живой человек. Только я это вам по секрету говорю, помните, — не болтайте.
— Ну, само собой.
— А то ведь вы знаете, у нас живо на смех подымут, — говорила Софья. — А это очень хорошее средство, испытанное, очень хорошо помогает.]
Л. 332 —
Л. 332 — [Спрашивала, конечно, и у Преполовенской. На этом-то лукавая дама и основала расчет на успех своего плана.]
Л. 332 об. — [Пьяная баба, вся красная, была в восторге.]
Л. 52 об. — [— Эх, жаль, музыки нет, — восклицала она. — Кабы сюда гармошку, да парня Ермошку для твоей фри, — кадрель бы вышла знатная.
Она загнула похабщину, и крикнула Варваре в окно:]
Л. 53 — [Варвара пришла в восторг.]