Читаем Мелкий Шрифт (ЛП) полностью

— Разве ты не милейшее создание? — восторгается мама, когда Роуэн входит в дверь с шикарной бутылкой вина.

Все его тело застыло в дверном проеме.

— Добро пожаловать. — Мой папа протягивает руку.

Роуэн пожимает ее и приветствует всех остальных, включая Клэр, которая смотрит на него с ног до головы, а затем пожимает плечами, как будто ее это не впечатляет.

— Ты пришел! — Ани почти набрасывается на Роуэна и крепко обнимает его.

Все смотрят на них. Глаза моей мамы блестят, когда она прижимает руки к груди.

Папа поворачивает голову в мою сторону и одобрительно кивает. — Он мне уже нравится больше, чем Лэнс.

— Папа! — простонала я.

Если Роуэн и услышал его, он делает вид, что не слышал.

— Давайте есть! — кричит мама. Клэр предлагает помочь подать всем любимую еду моего отца.

Роуэн занимает место рядом со мной, и сразу же обеденный стол моих родителей кажется предназначенным для кукольного домика.

— Ты раньше пробовал армянскую еду?

Он качает головой.

— Ты привередливый едок?

Он закатывает глаза. — Я ем все, кроме икры.

Я смеюсь про себя. — Отлично! Тогда приготовься быть пораженным. Моя мама, может быть, и из Европы, но она выучила все любимые армянские рецепты моего отца.

Я беру приборы и начинаю копаться в маминой стряпне. Клэр время от времени готовит по этому рецепту, но ничто не сравнится с маминой стряпней.

— Итак, мистер Кейн, как вам, нравится пока Дримленд? — Мой отец делает глоток вина, которое принес Роуэн.

Он смотрит на меня. — Растет на моих глазах.

Под взглядом Роуэна все мое лицо становится расплавленным.

Он сжимает мое бедро, а затем смотрит на отца. — И, пожалуйста, зовите меня Роуэн.

Мама усмехается. — Захра рассказала нам о проекте, над которым ты работаешь. Это так мило, что ты хочешь отпраздновать годовщину парка.

Рука Роуэна сжимается в кулаки на коленях. — Это то, чего хотел мой дедушка.

— Он был великим человеком, — говорит мой отец.

Роуэн кивает. — Я рад, что люди здесь ценили его. — В его голосе чувствуется легкое колебание.

Я хватаюсь за его кулак и растопыриваю его пальцы, прежде чем сцепить наши вместе. — Тебе не нужно нервничать, — шепчу я ему под нос.

— Я не умею вести светские беседы, — шепчет он в ответ.

Я могу только смеяться и наслаждаться шоу. Застенчивость Роуэна — это такая приятная перемена по сравнению с тем, как он ведет себя со всеми в офисе.

— Как тебе Флорида по сравнению с Чикаго? — спрашивает мама.

— Здесь… жарко.

Все за столом смеются, и напряжение покидает тело Роуэна.

— Должно быть, это разнообразие по сравнению с Чикаго. Мы всегда хотели побывать там. — Папа кивает.

— Но у нас уже много лет не было отпуска, — наконец, говорит Ани.

— Почему нет? — Роуэн смотрит на мою сестру, нахмурив брови.

— О. — Ее улыбка исчезает.

Ну, черт. Никто не хочет быть тем, кто ему об этом скажет.

Температура в комнате значительно падает. Рука Роуэна крепче сжимает мою, словно боится отпустить.

— Потому что мы не можем позволить себе взять отпуск, даже если бы хотели, — нейтральным тоном предлагает Клэр.

— Точно. — Голос Роуэна звучит напряженно для моих ушей.

Мама, благослови ее душу, меняет тему и каким — то образом спасает ужин. Роуэн кажется более замкнутым, чем обычно, а это о чем — то говорит. Я не думаю, что мои родители замечают это, поскольку они слышали только истории о Роуэне, но я обращаю внимание. Меня мучает тошнота до конца ужина, что затрудняет поедание моей любимой еды.

Роуэн хмуро смотрит на то, как я гоняю еду по тарелке, словно ребенок. В отличие от меня, он поглощает все это и просит добавки, что только делает мою маму счастливее.

Мой папа хлопает Роуэна по плечу, прежде чем обнять его. Я бы рассмеялась, если бы не была на взводе, так как Роуэн остается неподвижным, как доска, на протяжении всего обмена репликами.

Роуэн отпирает свою машину и открывает мне дверь. Я замираю, не в силах попасть внутрь, пока не проветрюсь.

— Прости за то, что произошло, — пролепетала я.

Его рука, держащая дверь, напрягается. — Почему ты извиняешься?

— Потому что ты и так нервничал из-за общения, а тут еще этот разговор.

Его челюсть сжимается. — Это не твоя вина, что я мудак, Захра.

Я поморщилась. — Не говори о себе так.

— Я думал, ты ценишь правду.

Я изумленно смотрю на него.

— Это реальность ситуации. Я принимаю деловые решения, которые влияют на жизнь людей, к лучшему или к худшему. Это то, что есть. — Он смотрит на темное, беззвездное небо.

— Но ты мог бы измениться. Никто не заставляет тебя выбирать одну сторону.

Он издает горький смешок. — Управлять бизнесом трудно.

— Как и быть человеком.

Он вздыхает и снова хватает меня за руку, переплетая наши пальцы. — Я ничего не знаю о том, как быть человеком.

— Ничего страшного. Я научу тебя всему, что знаю. — Я ухмыляюсь, опускаясь на пассажирское сиденье.

— Именно этого я и боюсь, — бормочет он себе под нос.

Вызов принят.


36

ЗАХРА


Стук в дверь нашей квартиры раздается три раза.

— Он здесь! — Ани не удосуживается поставить на паузу наше телешоу, когда хватает мой кошелек и бросает его мне в руки.

— Кто?

— Роуэн!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература