Читаем Мелкий Шрифт (ЛП) полностью

Мое сердце ускоряется, переходя от ровного ритма к неровному. — О, извини. Откуда ты это знаешь?

— Он хотел сделать тебе сюрприз-свидание. — Ани заходит в мою спальню.

Свидание?! Я одета в пару старых, забрызганных краской Levi's и свитер Chicago Bulls из девяностых. Мой выбор одежды едва ли подходит для местного продуктового магазина, не говоря уже о свидании.

— Что ты имеешь в виду под свиданием? — спрашиваю я.

— То, где Роуэн увозит тебя, чтобы показать тебе сюрприз. — Крик Ани заглушается расстоянием.

Ну… Вау, ладно. Теперь я за сюрпризы.

— Поторопись. Ты такая медлительная. — Ани выходит из моей комнаты с самым большим чемоданом, который у меня есть.

— Я куда-то переезжаю?

Она хихикает. — Нет, глупышка. Роуэн попросил меня упаковать тебе пару нарядов.

— Нарядов? Для чего?

Она сияет. — У меня договор на то, чтобы больше ничего не говорить.

— Как ты вообще попала в мою квартиру и собрала чемодан?

— Клэр. — Ее ухмылка заразительна.

— Как далеко зайдет этот сюрприз? — Я сдуваю прядь волос с лица, хватаясь за ручку чемодана.

Ани смеется. — Это того стоит.

Мои ладони становятся скользкими, когда я пытаюсь удержать багаж. Не знаю, что спланировал Роуэн, но чемодан такого размера кажется уже слишком.

— Не волнуйся ни о чем. Я даже упаковала твою сексуальную одежду. — Ани подмигивает.

Мои щеки вспыхивают. — Боже мой. Ты этого не сделала! Как ты вообще ее нашла?

— Сестра никогда не раскрывает своих секретов. Повеселись! — Ани бежит в мою ванную и запирается изнутри.

— Клэр скоро вернется домой и приготовит тебе ужин.

— Пока, мама! Перестань беспокоиться обо мне!

Я открываю дверь и вижу Роуэна, прислонившегося к косяку с засунутыми в карманы руками. — Приятно видеть тебя здесь.

— Привет. — Он улыбается мне.

Я почти распласталась на коврике, когда он наклонился и нежно поцеловал меня в лоб. Гул начинается в моей голове и распространяется до самых пальцев ног.

Он отстраняется, унося с собой вызывающий привыкание аромат. Его рука цепляется за ручку моего багажа. — Нам лучше идти. Мы должны успеть на рейс.

— Рейс? — Вот дерьмо.


🏰 🏰 🏰


Менее чем за час моя жизнь превратилась в полноценную принцессу Дримленда. Но вместо принца на коне я получила Роуэна — идеального морально серого героя, о котором я так люблю читать.

— Вот мы и на месте. — Он сжимает мое бедро своей массивной рукой.

— Мы где-нибудь остановимся перед вылетом? — Я смотрю в окно, рассматривая местность, которая определенно не является аэропортом Орландо.

Намек на улыбку пересекает губы Роуэна, как будто я сказала что-то милое. Кто-то открывает ворота, и водитель направляет Ghost на взлетную полосу.

Я смотрю на гладкий черный самолет, припаркованный на тротуаре, как будто это обычная пятничная прогулка. — Ты шутишь?

— Я не шучу.

— Лжец.

Я вознаграждена еще одной небольшой улыбкой.

Я машу рукой в сторону самолета. — Когда ты сказал, что нам нужно успеть на рейс, я подумала, что ты имел в виду коммерческий.

— Боже, нет.

— О да. Потому что мини-крендельки и детский плач вызывают отвращение.

Он кивает и еще раз успокаивающе сжимает мое бедро. — Хорошо. Ты поняла.

Чем больше времени я провожу рядом с Роуэном, тем больше понимаю, что он не просто не в моей лиге — он вне моей атмосферы. — Мы серьезно полетим на частном самолете?

— Да.

Я бормочу «спасибо» себе под нос, когда его водитель открывает дверь. Я замираю, глядя на красную ковровую дорожку под собой.

Роуэн соскальзывает со своего сиденья и обходит машину. — Боишься, что можешь пристраститься к такому образу жизни?

— Это последняя мысль, которая приходит мне в голову. — Я делаю нерешительный шаг в сторону красной дорожки. Не думаю, что видела ее где-либо, кроме как по телевизору. Мои кроссовки кажутся неуместными, когда они вдавливаются в плюшевую ткань, а джинсы, забрызганные краской, выглядят совершенно нелепо.

Он застегивает пиджак, оглядываясь через плечо. Его брови опускаются вниз, когда он оценивает меня. — Что не так?

Я показываю туда-сюда между нами. — Ты выглядишь так, будто сошел с каталога Том Форд, а я похожа на человека, который рылся в корзине BOGO в Goodwill. — Я показываю на свою застиранную толстовку. — Это даже не толстовка Майкла Джордана, потому что в благотворительном магазине ее не было.

Уголок его губ приподнимается. — Мне нравится твой стиль. — Его глаза скользят по моему телу. Его руки цепляются за задние карманы моих джинсов и притягивают меня к себе.

— Мне тоже нравится мой стиль, но он не совсем подходит для частного самолета.

— Кто сказал?

— Я!

— Откуда тебе знать, если ты никогда раньше не летала на частном самолете?

Я подняла глаза к небу. Проклятье. Почему он всегда прав? — Иногда ты можешь быть таким невыносимым!

Роуэн целует меня в лоб, как будто я должна быть вознаграждена за то, что была очаровательной, когда злилась.

— Нам пора идти, потому что мы не хотим опоздать. — Он вынимает свои руки из моих карманов и кладет одну мне на спину. С мягкостью, которую я успела оценить, он направляет нас вверх по лестнице и в частную кабину самолета.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература