Читаем Мелкинд Виллейн (Золотой Талисман) (СИ) полностью

- Да, это кончилось ровно в ту ночь, когда вернулся отец. В полночь разбудил громкий стук в ворота башни, слуги открыли с опаской. Я услышал из своей комнаты возгласы, сразу и радостные и полные ужаса. Потом голоса и шум в каминном зале, отчаянный крик. Я спустился, таясь. Отец изменился, постарел, но я сразу узнал. Хотел броситься на шею, если б не тот самый клинок в руках, показалось, залит кровью по рукоять. Но это был лишь отблеск камина... На ковре в свете углей из камина леди Гильберта в исподнем, рядом скорчился полуголый управляющий. И тут отец заметил меня. Помню как сейчас, ярость испарилась с лица, и всё самое доброе из глубин души смыло бесследно страдания стольких лет разлуки, предательство жены, всё-всё!

Глаза Эйри странно блестят, громко прокашлялся.

- Управляющий, нет, назовём своим именем - злобный колдун, малефик, фетишиер - подло ударил кинжалом, прямо в спину. Отец взревел, раненый, и пошёл крушить, слепо, не видя ничего, не щадя никого. Колдун спасся в подвал, отец за ним. Больше не видел ни того, ни другого. Спустя время снизу бахнуло так, что посыпались пауки из-под крыши, потянуло дымом. Замок сгорел как свеча, стены обрушились, став надгробием. Меня спас старый слуга, буквально выдернул за шкирку из-под рухнувшей балки... Мы отправились к королю за справедливостью, но сосед по землям подсуетился, и мы неожиданно узнали: отец - колдун-малефик, а земли изъяты в казну. Никто не смотрел на слёзы, Его Величество лишь милостиво определил в пажи к юному тогда Джерону, отцу Джетсета. Много позже показалось что встретил того колдуна, мельком, в иных странах. Погнался, но тщетно. И тогда принял обет, если не могу избавить мир от проклятой магии, то хоть от колдунов!

Эйри помолчал, добавил насмешливо:

- Теперь знаешь, насколько такие как ты поперек горла! Любители поживиться за чужой счёт!

- М-да уж, - промямлил я, давя в себе сочувствие. Странное слово, сказано Эйри, засело как заноза. - Мой меч действительно куплен в лавке... у нечистого на руку торговца. У кого был украден? Знаю лишь, где-то в столице.

- Если это тот самый меч, я хочу знать его путь, особенно - кто извлёк из руин, - произнёс мёртвым голосом Эйри. - Но не ценой Талисмана, конечно.

- Все мы чего-то хотим... скажите лучше, почему именно против колдунов? Разве все плохи? Пусть вам попался негодяй, ну и что?

Эйри не ответил, полез в воду. Стремительный поток ударил, распластал по камню, что выпирает как зуб из речного дна. Рыцарь собрался, кинулся к следующему. Вода послушно придавила к полированной поверхности. Я решил последовать примеру.

Посреди течения в воде вдруг мелькнули серебряные спины. Я уперся ногами в валун и резко нырнул вперед, руки вытянуты. Меня закрутило и бросило обратно, но меж ладоней извивается толстое чешуйчатое тело.

- Ловите! - крикнул я Эйри и метнул рыбину, он уже на том берегу.

Удалось поймать ещё одну, помельче. Ледяная вода едва не отправила на тот свет, зато освежила одежду, отмыла кровь вокруг ран.

- А ты ловок! - заметил Эйри. - Как говорят: бросишь в воду, выплывет с рыбиной в зубах!

- Будет что преподнести барону Скуму... - поддержал я рассеяно, думая об Эйри. Казалось, я должен возненавидеть, но нет. Слишком быстро завертелось и от унижений до битвы плечом к плечу всего ничего. Одна беда, Эйри вовсе не сентиментален!

Затяжной подъём на плато высосал бодрость холодной реки. Пыхтя, преодолели последний рубеж - нагромождение скал - и замок открылся во всей красе. Старый, не сказать древний, сложен из исполинских глыб, сам простой и понятной рыцарю архитектуры. Четыре башни по углам, на вид приземисты, но широки, сами себе крепости, меж башен смешным заборчиком стены, и только по крышам внутренних строений, те едва торчат над зубцами, можно оценить высоту. Плато до замка заросло редкими деревьями, дубы и каштаны раскинули кроны привольно, во всю ширь.

Мы успели пройти всего ничего, как резкий свист, похож на разбойничий, заставил схватиться за оружие. Сэра Эйри заставил, я лишь сжал пустые кулаки. Справа из-за рощицы дубов выметнулись всадники, четверо споро окружили нас, пятый в сторонке. Мы стоим спина к спине, я лихорадочно гадаю - как себя повести. Но прежде чем кто-то иной успел открыть рот или обнажить клинки, в дело вступил Эйри.

- Приветствую!!! Если вы доблестные защитники замка, - прокричал он таким громовым голосом, что лошади испугано присели, дланью указывает на башни, - наше почтение барону! Принимайте гостей! А коли разбойники, берегитесь! Сэр Эйри вобьет в землю по пояс!!!

И Эйри показал внушительную свою булаву. Та вдруг загудела, бешено вращаясь, бронзовый кулак расплылся от быстрых движений. Всадники неуверенно переглядываются, все в лёгком кожаном доспехе, вперёд выехал главный, молодой рыцарь чуть постарше меня. Проговорил примирительно:

- Добрым гостям всегда рады! Только вот рыбу в наших реках ловить негоже. Барон повелел за такое вешать без суда!

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже