Читаем Мэллори полностью

– Ну ладно, ладно, – проговорил Корридон бесстрастным тоном. – Что бы там ни было, это ничего не изменит. Лучше бы мне помолчать…

Она резко повернулась к нему.

– Он жив?

– Да, он жив, в этом нет никакого сомнения.

– О Боже! – Она бессильно опустилась на стул.

Корридон отошел и стал смотреть в окно. Наступило долгое молчание.

– Его жизнь в опасности?

– Я не знаю, – ответил Корридон не оборачиваясь. – Если им удастся его захватить, они его уничтожат. Но, судя по тому, что они мне говорили, он способен отлично защитить себя.

Он опять замолчал.

– А что они сделают со мной?

Корридон повернулся к ней.

– Нет ли у вашего брата поместья в Дурбане?

Она удивленно подняла голову.

– Да… Но… откуда вы знаете?

– Это островок, не так ли? Где точно он находится, вы не знаете?

– Конечно знаю. Теперь он принадлежит мне. К чему этот вопрос?

– Потому что мы направляемся туда. И вы поедете вместе с нами.

– Значит, вы считаете, Брайан сейчас там?

– Я ничего не знаю, но они думают, что он последует за вами.

В глазах у девушки загорелся огонь.

– Конечно! Если он узнает, что я там…

Ее слепая вера в брата удручала Корридона.

– Он может и не сделать этого, – сказал он. – Ведь вы не виделись столько лет.

– Он придет!

Она задумалась.

Корридон молча смотрел на нее. Он находил в ней что-то особенное, какой-то шарм, и это открытие его удивило: он не считал себя ценителем женских достоинств.

– Вы меня недавно спросили, буду ли я действовать против вас, – вдруг сказала она. – Теперь я задам такой же вопрос: на чьей стороне вы?

Он оторопел.

– Вы хотите сказать…

– Вы просили доверять вам. Почему?..

– Ну, я полагаю… мне было жаль вас, – проговорил Корридон, страшно смущенный. – Мне хотелось помочь вам. Ведь это моя вина, что вы попали в такое скверное положение…

– Разумеется. И вы все еще готовы помогать мне?

– Безусловно, – немного сухо ответил он. – Я буду следить, чтобы вам не причинили зла.

– Вы сказали, что остаетесь с этими людьми для того, чтобы оправдаться от обвинения в убийстве. Другими словами, вы против них. Тогда было бы логично нам объединиться…

– Да, конечно, – с улыбкой согласился он. – Вы далеко не глупы.

– Брайан тоже далеко не идиот, вот увидите. Если он жив и в опасности, я сделаю все, чтобы помочь ему. Но нужно, чтобы и вы помогали мне. Вы ведь ничего не имеете против моего брата?

Корридон колебался, он никак не мог призваться ей, что Брайан убийца.

– Я сделаю все, чтобы помешать им убить его, – уклонился он от ответа.

– Он не предавал Гурвиля, – сказала она твердо и спокойно. – Вы придерживаетесь другого мнения, я знаю, но он никогда не делал ничего подобного. Вы и сами в этом убедитесь, когда встретитесь с ним на острове Эрмит.

– Так называется остров?

– Да. Это в двенадцати милях от Баас-рок, близ Дурбана.

– Вы проводите нас туда?

Она утвердительно кивнула.

– И сделаете это охотно?

– Разумеется, – не задумываясь ответила она.

Заинтересованный, он внимательно всмотрелся в ее бледное лицо.

– Но почему?

– Я хочу, чтобы встреча с этими тремя состоялась в месте, знакомом моему брату. Вы не представляете даже, насколько там местность опасна для того, кто не знаком с ней. Стелющийся туман, болотистая земля, дремучие леса на крутых склонах, и в довершение – зыбучие пески. Брайан и я хорошо знаем этот островок. – Ее глаза заблестели. – А эти не догадываются, что их там ожидает… Конечно, я проведу вас, но они еще будут кусать себе локти, вот увидите.

Глава 10

До наступления ночи оставалось еще несколько часов. Жан прислонился к стене возле окна. Рядом с ним дремала в кресле Жанна. Всякий раз, когда сон начинал одолевать ее, она резко вздрагивала. Ренлинг сидел напротив, опершись подбородком на руку, и мечтал о том, чтобы все о нем забыли. За день он едва ли сказал несколько слов.

В углу комнаты за ширмой, безвкусно размалеванной, сидели рядом Энн и Корридон. Атмосфера была предельно наэлектризованной, и Корридон старался, насколько это возможно, скрыть Энн от взоров Жанны. Он догадывался, и не без основания, что если обе молодые женщины встретятся лицом к лицу, может произойти взрыв.

С помощью Энн он уточнил все подробности их предстоящего путешествия в Дурбан. Так как передвигаться пришлось бы по большим дорогам, решено было воспользоваться автомобилем Энн. В Дурбане, сказала она, все пересядут в ее моторную лодку и переправятся на остров.

Теперь оставалось лишь дождаться наступления ночи. Полиция не возвращалась, и Корридон начал надеяться, что те два агента не сообразили соотнести его внешность с описанием в газетах.

Каждые полчаса Жан регулярно отходил от окна, пересекал комнату и подходил к кровати, за ножку которой был привязан Холройд. По пути он проходил мимо Корридона и Энн и каждый раз с ненавистью смотрел на девушку.

Где-то после семи часов, в сумерках, Ренлинг встал и, пробормотав, что приготовит что-либо поесть, скрылся в кухне.

Корридон, которого долгое ожидание тоже выводило из себя, встал и подошел к Жанне. Та вздрогнула и выпрямилась.

– Уже? – спросила она.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мартин Корридон

Похожие книги

Аквариум с золотыми рыбками
Аквариум с золотыми рыбками

Лоуренс Гоуф — автор серии полицейских романов о детективах Джеке Уиллоусе и Клер Паркер, которые с блеском раскрывают самые запутанные и страшные преступления.Его роман «Аквариум с золотыми рыбками» получил приз общества «Детективные писатели Канады» как лучший первый роман. «Смерть на рыболовном крючке», «Горячие дозы» завоевали премию Артура Эллиса за лучший детективный роман года, а триллер «Песчаная буря» — премию «Канадский автор».В романе «Аквариум для золотой рыбки» судьба всерьез решила проверить стойкость жителей канадского города Ванкувера, ниспослав на их головы не только затянувшиеся проливные дожди, но и куда более серьезное, страшное испытание — маньяка-убийцу, хладнокровно расстреливающего из мощной винтовки мужчин и женщин, пожилых и молодых, белых и цветных, простых обывателей и даже полицейских. Кто этот человек, объявивший войну целому городу?Романы предлагаемого сборника публикуются на русском языке впервые.

Лоуренс Гоуф

Крутой детектив