– Я пойду на этот риск. Теперь, когда вы меня предупредили, я буду настороже. И я отправляюсь с вами, это решено.
– Хорошо, – уступил Корридон. – Поступайте, как считаете нужным. Действительно, там вы можете быть очень полезной мне. Не хочу скрывать: с вами нам на острове будет гораздо легче. Итак, вы решились?
– Безусловно.
– В таком случае, укладывайте чемодан и поторапливайтесь. Где у вас телефон?
– Возле окна.
Как только она скрылась в спальне, он на ощупь подошел к окну, взял трубку телефона и вызвал телеграфное агентство. Едва телефонистка ответила, он принялся диктовать:
«Телефонное сообщение.
Назначение: главному инспектору Роулингу. Скотланд-Ярд. Уголовный розыск.
Содержание: предлагается подвергнуть срочной экспертизе пули, найденные в теле Крея и двух агентов полиции, убитых в отеле Энфилд. Владелец маузера Жан… Одну минутку, мисс, сейчас я по слогам продиктую фамилию: Жан… Ши-ма-но-вич. Записали? – Он еще раз повторил имя поляка. – Продолжаю. Этот человек проживал в отеле Энфилд вместе с двумя сообщниками. Прошу иметь в виду, что никакого отношения к этому делу я не имею.
– Записали? Прочтите, прошу вас! – он прослушал и сказал: – Отлично! А теперь, красавица, срочно отправьте это по назначению.
Корридон повесил трубку и хотел уже отвернуться от окна, как его внимание привлекли какие-то тени во дворе. Он отпрянул назад, напряженно вглядываясь в темноту. Так и есть – четыре или пять силуэтов осторожно продвигались к студии Холройда.
Корридон бросился в комнату Энн.
– Энн, – позвал он шепотом, – где вы?
Она тут же возникла из темноты, наткнулась на него на пороге и едва не упала.
Корридон вовремя подхватил ее.
– В чем дело? Я почти собралась…
– Во дворе полиция! Не может быть и речи о чемодане! Мы сможем пройти через черный ход?
– Да, вот сюда, идите за мной!..
Он не услышал в ее голосе ни малейшего колебания, в нем было только удивление.
– Один момент! – Он остановился возле выхода. – Не будем делать необдуманных шагов. Куда мы так выйдем?
– К гаражу. Там есть дверь, которая выходит на Рили-стрит. Оттуда можно попасть на Кингс-роуд.
– Хорошо. Не выпускайте моей руки. Если нас заметят, плашмя бросайтесь на землю – все эти парни вооружены. Понятно?
– Понятно.
Он осторожно открыл дверь черного хода и выглянул наружу. В этот момент послышались выстрелы.
– Это Жан, – шепнул он. – Скорее! Дайте вашу руку, пошли. И как можно меньше шума.
Они скрылись в темноте. Прогремело еще несколько выстрелов. Совсем близко раздавались крики людей.
Проскочив через ворота, они оказались в полумраке Рили-стрит. Корридон сильнее сжал руку Энн.
– Возможно, нас остановит оцепление. Если это произойдет, предоставьте действовать мне.
Быстрыми шагами они направились к Кингс-роуд. На полпути, прямо по ходу, высилась фигура полицейского. Не замедляя шагов, Корридон взял Энн под руку.
– Если он нас остановит, – шепнул он, – бегите. Кажется, он один… Никого не видите поблизости?
– Нет, – ответила она дрожащим голосом и прижалась к нему.
Агент сошел с тротуара и двигался им навстречу.
– Одну минуту! – он сделал знак остановиться.
– Как только скажу – бегите, – снова шепнул Корридон и громко спросил: – Это вы нам?
Теперь они стояли совсем рядом. Полисмен наклонился, стараясь получше рассмотреть их, и получил мощный удар в челюсть. Бедняга свалился в канаву.
– Теперь бегите! – Корридон подтолкнул Энн.
Беглого взгляда Жану было достаточно, чтобы понять, каким образом удрал Холройд: низ кровати погнут, обрывки веревки свисают по сторонам… Занавеска слегка колеблется от воздуха, ворвавшегося через открытое окно. Сколько времени прошло? Десять минут? Двадцать? Это уже не имеет значения – полиция предупреждена!
Стоя на пороге позади Жана, Ренлинг и Жанна с удивлением смотрели на пустую кровать. У Жанны был отсутствующий, глуповатый вид, что чрезвычайно беспокоило Жана. До сих пор в трудные минуты он всегда рассчитывал на нее, но теперь об этом не могло быть и речи. По всей вероятности, она еще не пришла в себя после недавнего припадка и сейчас ни на что не годилась… Он перевел взгляд на Ренлинга и, к своему удивлению, увидел, что тот собран, спокоен и готов действовать.
– Скорее всего они уже здесь, – прошептал Ренлинг, сразу оценивший грозящую им опасность. – Если Холройд догадался позвонить по телефону, то это дело нескольких минут.
– Да, на этот раз их будет побольше, – прохрипел Жан. – Бегство из отеля Энфилд – ничто в сравнении с тем, что ожидает нас теперь.
– О Боже, как болит голова! – простонала Жанна.