Читаем Мэллори полностью

— Что будем делать с ней? — Он кивнул в сторону спальни.

— Она-то как раз у себя дома. Вопрос в том, что делать с вами.

Ренли прошел в студию и начал нервно мерить ее шагами.

— Положение безнадежное. Лучше всего, если я добровольно сдамся. Может быть, мне поверят.

— Кто-нибудь видел, как это произошло?

— Не знаю. Вряд ли… Они ведь все от нас попрятались. Выстрелы-то, конечно, слышали, но готов поспорить, что никто и носа не высунул.

— И все же полиции теперь наверняка известно, что вы были не один. У них есть описание Яна. Если его схватят первым, то, возможно, найдут маузер.

— Мне от этого не легче, — с отчаянием проговорил Ренли.

— Да. Надо что-то предпринять… Через несколько часов вся полиция будет на ногах.

— Что же делать? Сдаваться?

— Лучше идите со мной, — сказал Корридон после минутного размышления. — Скоро обнаружат труп Риты Аллен, и тогда все они бросятся на меня. Я направляюсь в Шотландию. Да, между прочим, я вам не говорил, что Мэллори купил близ Данбара остров с домом? Прекрасное убежище для нас! И кто знает — вдруг мы случайно обнаружим так его самого?

— Мы пойдем с вами, — бесстрастно отчеканила с порога Жанна, а в комнату мимо нее прошел Ян и наставил на Корридона пистолет.

<p>Глава 9</p>1.

— Я гляжу, вам доставляет удовольствие затягивать петлю на собственной шее, — насмешливо произнес Корридон, переминаясь с ноги на ногу.

— Без резких движений! — предупредил Ян. В его глазах сверкала злоба. — А ты садись! — велел он, обращаясь к Ренли.

С явным облегчением Ренли сел.

— Выходит, вы следили за своим товарищем? — спросил Корридон.

Жанна подошла к нему со спины.

— Да, — ответила она. — Не шевелитесь, я заберу у вас оружие. Если шелохнетесь, Ян будет стрелять!

— Ради бога, забирайте, милости прошу… Я-то надеялся, что больше вас никогда не увижу, — сказал Корридон, обернувшись к Жанне через плечо. — Вы, конечно, знаете, что полиция совсем рядом?

Жанна засунула руку в его плащ, вытащила пистолет и отошла в сторону.

— Я все знаю, — коротко бросила она. — Не пытайтесь хитрить, Корридон. И ты тоже, Ренли.

Она обошла вокруг Корридона и опустила пистолет в карман своего плаща.

— Не мешай мне держать его на мушке, — нетерпеливо проговорил Ян. — Постарайся стоять на одном месте!

— Стрельбы не будет. Теперь у нас общие проблемы. Лучше работать вместе.

— Ваши проблемы меня не интересуют, — отрезал Корридон. — Я не сторонник убийства полицейских, так что отвечайте сами за себя. А эта хлопушка здорово смахивает на пистолет, из которого угрохали беднягу Крю. Сильно сомневаюсь, что отпечатки моих пальцев сохранились. Теперь, полагаю, я совершенно свободен.

Жанна достала из кармана дневную газету и швырнула ее Корридону.

— Не делайте поспешных выводов! — усмехнулась она. — Нашли тело Риты Аллен и разыскивают вас. Тут и ваша фамилия фигурирует… Так что неприятностей у вас ничуть не меньше нашего. Даже больше — нас, по крайней мере, не знают поименно.

Корридон пробежал глазами первую страницу и скорчил гримасу.

— Нет хуже врага для преступника, чем таксисты. И меня еще называют «опасным»! Да, развинтились у них нервы… — Корридон бросил газету на пол и холодно улыбнулся. — Разве я похож на «опасного»? — Он закурил и задумчиво посмотрел на Жанну. — Любопытно, как давно продают этот выпуск? Полагаю, не больше часа.

— Почему вы интересуетесь? Вас здесь видели? — резко спросила она.

— Еще бы! Я имел беседу с двумя полицейскими и одним соседом. Они занимаются поисками нашего друга Ренли. Вы их не заметили по дороге? Когда они прочитают описание, то сразу же вернутся… и с подкреплением.

— Какое описание? — хрипло выдавил Ренли.

Это были его первые слова с тех пор, как появилась Жанна.

Корридон подобрал с пола газету и кинул ему:

— Можете убедиться.

Затем он посмотрел на Жанну.

— При всех обстоятельствах оставаться здесь нельзя. Нам надо сматываться.

Она сделала нетерпеливый жест.

— Все улицы в районе перекрыты полицией. Среди дня проскользнуть не удастся.

— Если мы сейчас же не уйдем отсюда, нас переловят как крыс в ловушке, — сказал Ренли, посмотрев газету.

— Ну вот, опустились до штампов! — рассмеялся Корридон. — Лично я не причисляю себя к крысам.

Ренли бросил на него затравленный взгляд.

— Нужно уходить! Нам нельзя сидеть на месте! Они вернутся!

— Только не нервничайте. Полицейские и этот тип Холройд видели меня здесь. Хорошо — устроимся до ночи в студии Холройда. Если полиция сюда вернется и найдет дом пустым, то они решат, будем надеяться, что я прорвался через кордон. А если они снова начнут осматривать студии, я уверен, что Ян сумеет заставить Холройда покривить душой.

— Кто такой Холройд? — спросила Жанна.

— Добрый сосед. Он живет как раз напротив.

— Где сестра Мэллори?

Корридон задумчиво посмотрел на девушку.

— Удивительно! Вы всегда в курсе последних событий! Каким образом вы узнали о ее существовании?

Жанна ответила ему прямым холодным взглядом. Ее глаза на бледном напряженном лице сверкали.

— Не тяните время! Где она?

— В спальне, связанная.

— Она тебя видела? — спросила Жанна, повернувшись к Ренли.

— Да.

— В таком случае, оставлять ее нельзя.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мартин Корридон

Похожие книги