Читаем Мэллори полностью

Некоторое время Ренли стоял, не шевелясь, потрясенный чудовищностью своей жертвы. Ян недавно сказал, что война для них продолжается. А на войне, когда человек отдает жизнь за друга, это героизм — так всегда считал Ренли. И еще больший героизм, пытался убедить он себя, — отдать жизнь за врага. Он не питал никаких иллюзий относительно Яна. Рано или поздно, поляк убил бы его — пулей в голову, ножом в спину, какая разница? Все равно он был приговорен; Ренли не заблуждался на этот счет.

Так лучше. Теперь они будут помнить его до конца своих дней. И больше не придется ожидать смерти, следя за каждым движением Яна, не спать по ночам, боясь повернуться спиной…

А еще, подумал Ренли, совершая этот поступок, он, наконец, одержал победу: заставил Яна назвать его своим лучшим другом!.. Ренли громко усмехнулся. Это триумф: если бы Ян спас ему жизнь, он все равно бы не смог назвать его другом.

Стволом пистолета Ренли чуть отодвинул занавеску, и холодный сырой воздух из открытого окна коснулся его разгоряченного лица. Сомнений нет: стоит начать стрелять, и конец наступит быстро. Те, снаружи, шутить не намерены. Убиты два их товарища и они церемониться не станут… Интересно, что будет с Мэллори? Мэллори… Жаль парня. Какой бес в него вселился — пойти на предательство?.. Но если бы не Мэллори, эта фантастическая ситуация не могла бы возникнуть!

С другой стороны, горько отметил Ренли, если бы не Мэллори, он бы сейчас работал на заводе или протирал штаны в конторе; снимал бы пенки с людской жалости, показывая пустой рукав и черную повязку поверх глаза, как нищий выклянчивает подаяние, щеголяя своими лохмотьями. По крайней мере, Мэллори избавил его от такого унижения. Мэллори наградил его быстрой смертью…

«Кто знает, — сказал себе Ренли, — быть может, мы еще встретимся на том свете?» И хотя он не верил в «тот свет», все же почувствовал облегчение.

Потом Ренли услышал, как Ян отодвинул засов на двери, и на какой-то страшный миг его уверенность в себе вдруг поколебалась. Он дрогнул. Больше чем полиции, Ренли боялся это слабости. Пистолет в руке стал весить тонну. Чтобы поднять его, требовалось колоссальное усилие. Ян прошептал: «Мы готовы». В этом шепоте были и нетерпение, и недоверие.

Тогда Ренли рывком отдернул занавеси, встал, не скрываясь, прямо перед окном и начал стрелять в темноту.

<p>Глава 11</p>1.

Такси подъехало к тупику рядом с клубом «Аметист». Шел дождь — холодный серый занавес в свете уличных фонарей. Фритч-стрит была пустынна.

Наклонив голову, будто закрывался от дождя, Корридон расплатился с водителем и под проливным дождем побежал с Энн по переулку.

Он направился прямо к служебному входу, открыл железную дверь и втолкнул девушку в тускло освещенный коридор, где пахло помоями и кухней.

— Пока все в порядке. Если я найду Эффи, несколько часов мы будем в безопасности, — тихо проговорил Корридон и стряхнул с плаща воду. — Ждите здесь. Я постараюсь не задерживаться.

— Хорошо, — ответила Энн. — А если кто-нибудь меня увидит?

— Скажите, что вы подружка Эффи. Но я быстро. — Он дотронулся до ее руки и улыбнулся. — Вы молодец. Можно подумать, вам каждый день приходится убегать от полиции.

— Идите к Эффи, — напомнила Энн. — Комплименты подождут.

«Феноменальная девушка! — думал Корридон, быстро шагая по коридору, ведущему к подземным кухням. — Какая выдержка! Она не дрогнула. Если Мэллори из того же теста, то понятно, почему Жанна и Ян так его опасаются!»

Дверь на кухню была приоткрыта, и Корридон, не входя, заглянул внутрь: разгоряченные повара носились между плитами, в ноздри ударил сильный запах лука и топленого жира. Эффи он не увидел и двинулся дальше. Девушка сидела в овощной — чистила картошку, тихонько что-то напевая.

— Эффи! — окликнул он с порога. — Ты одна?

От неожиданности она выронила нож и, глядя на него широко раскрытыми глазами, поднялась, прижав к груди кастрюлю с картошкой.

— Мистер Корридон!

Он вошел в помещение, ногой прикрыл дверь и улыбнулся.

— У меня как обычно неприятности. Нужна твоя помощь… Не откажешь?

— Конечно! — Эффи отставила кастрюлю. Ее большие глаза потемнели от беспокойства. — Что случилось, мистер Корридон?

— Можно подняться к тебе? Со мной друг. Я не хочу, чтобы Зани знал, что мы здесь. Кстати, где он?

— В зале. Я должна почистить картошку, а потом свободна. Вы найдете мою комнату?

— Надеюсь. Приходи как только освободишься. Раздобудь, пожалуйста, железнодорожный справочник с расписанием поездов и прихвати что-нибудь поесть. Но главное, о нас никому ни слова!

— Не волнуйтесь, мистер Корридон. Идите ко мне. Я буду минут через десять.

Он обнял ее за хрупкие плечи и дружески привлек к себе.

— Ты замечательная девочка, Эффи. Я знал, что когда-нибудь ты меня выручишь.

— Вас ищет полиция? — спросила Эффи, нежно прикоснувшись к его руке.

— Боюсь, что да, — ответил Корридон с улыбкой. — Не тревожься, выкрутимся… Приходи поскорей.

Он вернулся к Энн, которая, прислонившись к грязной стене, ожидала его с невозмутимым спокойствием.

— Идем наверх. Эффи разрешила нам подняться в ее спальню.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мартин Корридон

Похожие книги