Читаем Мелочь полностью

Волшебное слово вызвало настоящую музыку из расстроенных струн Лемминговской души. — Бесплатно…


Джей Би пожал плечами; узкие отвороты поднялись и упали. — Ну, почти бесплатно. Малыш, это детали. Мы тут говорим о прогулке по Луне. Прогулка по Марсу — вот гигантский шаг для человечества.


— Нет-нет. Подождите. — Лемминг с трудом притормозил, когда преобразованное звучание его души сменилось обычным. — Что значит «почти»?


— Ладно, вперёд, карты на стол. Администрация готова заключить договор за эту или сходную цену, но, разумеется, не в убыток. — Quid pro quo[5], Г. Л. Наше quid точно равняется твоему quo. Ни днём, не секундой больше. Эй, я сказал, что это превосходно?


Джей Би разложил перед Леммингом краткий договор, предложив для подписания изящную ватермановскую ручку. Клиент помедлил, пока не проверил скрупулёзно каждую строчку в типовой форме этой юридической тоски: скрытые пункты, штрафы по умолчанию. Ничего не было. Краткий, как линейка, шаблон. Сколь долго бы он ни жил, он возместит столько же времени и не днём больше. Лемминг подписал, Джей Би забрал договор и взглянул на свой „Ролекс“, щёлкнув платиной на манжете.


— Без пяти минут полночь — ммм, это моя ручка, Г. Л. Он скоро будет здесь.


Лемминг неохотно возвратил оправленную в серебро ручку. — Кто?


— Собиратель Номер Пять, один из наших лучших. Великолепный представитель, великий в деталях.


— Здесь? — Лемминг с трудом сглотнул. — Он сейчас придёт сюда?


— Минута в минуту. Ты честно получишь кредит за сегодняшний день. Где ты хочешь устроить кубышку?


О, трудности судьбы златой. Когда стрелки часов заканчивали нарезать день, Лемминг неопределённо махнул рукой. — Допустим… наверху. В свободной спальне.


— Сделаем. О, малыш, ещё одна крохотная деталь. Когда наступит полночь, не подглядывай за курьером, хорошо? В двенадцать он шевелит своими булками и не в настроении трепаться. Просто позволь ему сделать своё дело, потом входи и начинай пересчитывать. Чао.


На прощание Джей Би просто схлопнулся. В воздухе открылась дыра, всосала его и закрылась. Несколько минут спустя Лемминг услышал приглушённое «пуф!» наверху, потом движение и звук множества чего-то, тяжело рассыпавшегося по полу и мебели. Затем другое «пуф» и тишина.


Ликующий, но нервничающий, Лемминг прокрался наверх, чтобы подслушать у спальни. После пяти минут нерешительности он осторожно открыл дверь и включил свет. Никакой серной вони, лишь грубый запах раздевалки после тяжёлых физических нагрузок и — возможно, воображаемое им сверх обоняния — раздражение в воздухе, словно кто-то оставил след из злобных проклятий, как эхо от захлопнутой двери.


Мгновенное впечатление, не более. На кровати, стульях, тумбочке, сложенное на приставном столике, раскатившееся по полу, находилось небольшое состояние в аккуратно сваленных центах, пятицентовиках, десятицентовиках, четвертаках и полудолларах, пирамиды монет на столе, некоторые груды развалились от веса своей ценности, засыпав смежную ванную комнату. Торчащая оттуда пачка закопчённых квитанций, заполненных нервирующе аккуратно, была бухгалтерскими отчётами по каждому наименованию и итогу дня: семьсот долларов и тридцать шесть центов.


Лемминг бормотал и трясся, рухнув на колени и поглаживая счета, ощупывая раскатившиеся четвертаки, лаская увесистые полудоллары, как грудь любовницы. Один день, всего один, и семь сотен баксов! Его мысли понеслись бурным потоком: если помножить это на семь, выйдет четыре тысячи девятьсот в неделю, около двадцать тысяч в месяц. Больше двухсот тридцати пяти тысяч долларов в год, не говоря уже о возможных банковских процентах.


Кстати о чудесах. Словно ребёнок на пляже, Лемминг сложил монеты рядом с собой в высокую денежную башню. Он мечтал о несбыточном и воплотил это. К двум утра его игрушечная крепость пышностью не уступала поздненормандскому замку. С нигилистическим фырканьем Лемминг развалил её взмахом руки. Он зевнул, решив отныне спать здесь, в своей Коллекционной, где хладная наличность грела ему сердце. Он сбросил барыш с одеяла и лязгающий звук падения монет на пол благословенной манной забарабанил по его иссохшей душе.


— И это законно, — Лемминг хихикал во тьму и грядущее безграничное будущее. — Никакой вечной расплаты, просто день за день. Могу же я заключить клёвую сделку?


В конце концов, какова цена? Лет сорок-пятьдесят. Не больше, чем на альтернативной службе, блаженно размышлял он, прикрыв глаза, вроде как присоединиться к Корпусу мира, чтобы избежать армии.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия (СИ)
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия (СИ)

Удар по голове кирпичом лучше любого телепорта! Вот только кто бы мог подумать, что обретя новую жизнь, я попаду в тело молоденькой княжны необъятных размеров и весомых достоинств? Женихи от сомнительного счастья носы воротят, собственная сестра с ненавистью называет толстухой, а маменька выражает любовь булочками! Но когда у меня вдруг просыпается магия, которой запрещено пользоваться, все остальные проблемы становятся незначительными. Да чтобы продвинутая землянка с этим смирилась и не взбунтовалась?! Ну держитесь, вас ждёт Знатный переполох! — Здравствуй, пОпа, новый день! — Нет, вы не думайте! Это вовсе не присказка. Это я и правда со своей пятой точкой поздоровалась. Просто такое выдающееся со всех сторон достоинство не поприветствовать было даже как-то и не прилично. Да, попала я в это, прямо скажем, экстравагантное тело не по своей прихоти и, признаться, еще так и не отошла от произведенного им эффекта, но опускать руки не в моих правилах! Тем более, что мир вокруг так и манит новыми знаниями и умениями! А потому сейчас я немного соберусь с мыслями и устрою и новому телу, и новому миру знатный переполох! В общем, готовьтесь! Евдокия с ее корпулентными достоинствами вас еще удивит! В тексте есть: юмор, попаданка, бытовое фэнтези  

Катерина Александровна Цвик

Фантастика / Юмористическая фантастика