Читаем Мелочь полностью

— Проверим. — Джей Би вихрем пронёсся по контракту. — Сорок три года, три месяца и две недели с хвостиком. Как дважды два, детка. Мы хотели освободить воскресенья и, может, время от времени перерыв на кофе, но Номер Пять сказал «нет»: он не захотел. Его всегда теребили и отвлекали, теперь он сыт по горло. — Потрясающие зубы сверкнули корпоративной улыбкой. — И богу богово.


Лемминг ощутил февральский холод предчувствия, вспомнив мясной рулет и проклятия. — Кто это — Номер Пять?


Контракт исчез в кармане пиджака Джей Би. — Малыш, я опять должен бежать, так что давай расстанемся? Мне нужно продать американской публике новую войну с Ираком во имя Бога, Страны, Мамаши и Нефти.


Лемминг молчаливо признал, что тот, кто оптимизировал Чародейство, конечно, мог оптимизировать и американскую душу.


— А тебе нужно изучить свой маршрут, Г. Л.


Ещё холод, на сей раз сильнее февральского. — Маршрут?


— Введу тебя в курс дела по дороге. — Джей Би подозвал его к двери, которая сама собой открылась в туманный лимб. — Сегодня ты знакомишься с Нью-Йорком, самым тяжёлым районом твоего участка. Эй, я не обещал тебе синекуры. Знаешь, сколько обёрток от жвачки в канализации одного лишь Нью-Йорка?


Обёртки от жвачки. Тень Гонвилля Лемминга испустила жалобный звук. — Снодграсс…


— Старый добрый Номер Пять, — подтвердил Джей Би с надлежащим уважением. — И имей в виду, он хочет всё: Cinnaburst, Carefree, Trident, Beeman's, Juicy Fruit, всё по полной программе. В итоге, малыш, у тебя не останется времени на кофе. Он добавил Аляску и Гавайи.



Перевод: BertranD, май 2022 г.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия (СИ)
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия (СИ)

Удар по голове кирпичом лучше любого телепорта! Вот только кто бы мог подумать, что обретя новую жизнь, я попаду в тело молоденькой княжны необъятных размеров и весомых достоинств? Женихи от сомнительного счастья носы воротят, собственная сестра с ненавистью называет толстухой, а маменька выражает любовь булочками! Но когда у меня вдруг просыпается магия, которой запрещено пользоваться, все остальные проблемы становятся незначительными. Да чтобы продвинутая землянка с этим смирилась и не взбунтовалась?! Ну держитесь, вас ждёт Знатный переполох! — Здравствуй, пОпа, новый день! — Нет, вы не думайте! Это вовсе не присказка. Это я и правда со своей пятой точкой поздоровалась. Просто такое выдающееся со всех сторон достоинство не поприветствовать было даже как-то и не прилично. Да, попала я в это, прямо скажем, экстравагантное тело не по своей прихоти и, признаться, еще так и не отошла от произведенного им эффекта, но опускать руки не в моих правилах! Тем более, что мир вокруг так и манит новыми знаниями и умениями! А потому сейчас я немного соберусь с мыслями и устрою и новому телу, и новому миру знатный переполох! В общем, готовьтесь! Евдокия с ее корпулентными достоинствами вас еще удивит! В тексте есть: юмор, попаданка, бытовое фэнтези  

Катерина Александровна Цвик

Фантастика / Юмористическая фантастика