- Да, выпустите, чтобы я сломал ей ноги! - гудел Скарборо, я отпрянула от двери, когда он забарабанил по ней кулаками. - Я нанял тебя сделать простую работу, Биттерсвит, а ты лишила меня покупателей и притащила из другого конца страны дальних родственников, вломилась в мой дом и пытаешься забрать у меня дом.
- Я думаю, вам нужно успокоиться, - заявил Лео, я услышала, как он вскрикнул от боли, близняшки защебетали, как птенчики, бросившись к своему папе.
- Боже, нужно выходить и посмотреть, что там происходит, - я дрожащими руками вставляла ключ в замок. - Если он убьет Лео, это будет моя вина.
Ключ вошел в замок, я посмотрела на Марину перед тем, как повернуть, потому что вдруг испугалась.
- Готова?
Она кивнула.
- Мы сможем.
Я набралась от нее решимости и повернула ключ.
Глава двадцать четвертая:
Я хотела медленно открыть дверь, но Донован Скарборо был быстрее, он распахнул ее, стоило повернуть ключ. Он напоминал мне Медведя из Златовласки, когда возник на пороге, раскинув руки с диким взглядом. Мы с Мариной были так потрясены, что пригнулись и побежали прочь, направляясь в холл, и он развернулся в гневе.
Лео лежал на полу, барби были на коленях рядом с ним, но он отмахивался и ощупывал нос, чтобы понять, сломан ли он. С ним точно все будет хорошо.
Все братья Скарборо были здесь. Исаак был в ужасе, Ллойд смотрел на все с мрачным удовольствием. Мне было все равно, старик ли он, из плоти ли он, но я хотела ударить его, чтобы стереть эту ухмылку с лица. И только Дуглас смог оказаться полезным.
- Ударь его этим! - крикнул он, показывая на высокую китайскую вазу на столике недалеко от меня.
- Только не Веджвуд! - закричал Ллойд, и ухмылка пропала. - Она стоила состояние!
- Жалко, - сказала я и обхватила хрупкое горлышко вазы. - Красивая.
Донован Скарборо бросился на меня, я инстинктивно взмахнула рукой и опустила вазу на его голову с приятным треском.
Он упал на колени, как в мультике, обхватил руками голову. Ваза была изящной. Ее веса не хватило, чтобы убить его, но хватило, чтобы у него болела голова, а мы с Мариной могли уйти к лестнице. Пока мы делали это, я думала, как героини фильмов глупят, когда идут к лестнице, а не к выходу, но у нас не было другого выбора - выход заслонял Скарборо.
И нам нужно было завершить вторую ветвь наспех сочиненного плана.
- Идем, - я почти тащила Марину за руку. - Нужно найти мишку.
Мы взбежали по лестнице за пять секунд, увидели, что Скарборо начинает оживать, и Марина сняла туфлю и бросила в него.
- Кстати, новые туфли я добавлю к зарплате, - сказала она, целясь. Я не спорила. Сегодня она ударила каблуком руку Флетча, когда он схватил меня под кроватью, выбила ключ из замка подвала, а теперь билась с Донованом. Она заслуживала Джимми Чу, а не Топшоп.
Ллойд, видимо, услышал мои слова о мишке, потому что ждал на вершине лестницы и уже не скалился, как пару минут назад. Он теперь еще сильнее напоминал своего праправнука, его лицо искажала ярость.
Если бы он мог столкнуть меня с лестницы и покончить со мной, он бы это сделал.
Исаак и Дуглас тоже были здесь, Донован почти добрался до вершины лестницы. Его голова была полна порезов от вазы и каблука Марины, он выглядел как боксер после долгого боя. Кто-то мог подумать, что они подрались с Лео, ведь тот все еще лежал на полу.
- Я знаю, вы убили Дугласа, - я смело уставилась на Ллойда. - Вы убили его, а потом зашили нож внутри любимого плюшевого мишки.
Дуглас застыл, глядя на брата.
- Это правда? Я всегда думал, что это ты.
- Ты этого не докажешь, - рычал Ллойд, кривя губы, как зверь.
- Прочь из моего дома! - вопил ошалевший Донован Скарборо. Он лежал на лестнице без сил. Он выглядел как человек, который много времени провел на светских приемах, и мало - в спортзале. Он тяжело дышал, истекал кровью, и я не знала, кричал он на меня или на всех нас, включая призраков.
- О, я это докажу, - парировала я, вскинув голову. - Просто смотрите.
Я повернулась к коридору к главной спальне, но я остановилась, увидев, что Флетч выходит оттуда. Он был в пыли, грязи, он нес потрепанного пыльного мишку.
- Подумал, что это поможет, Биттерсвит, - сказал он, протягивая мне мишку. Я обхватила его руками, нажала на его живот и ощутила что-то подозрительно твердое внутри него.
- Спасибо, - сказала я. - Спасибо, - я благодарила Флетча, а еще и Агнес Скарборо за подсказки. - Как ты так быстро его нашел?
Он пожал плечами.
- Проверил половицы. Одна из них выделялась, словно ее забивала гвоздями женщина.
О, за это он пожалеет. Не сейчас, но позже. Мы пошли к лестнице, к братьям Скарборо.
- Флетч, ты сможешь увести Донована Скарборо вниз? Мне нужно еще кое-что сделать.
- Опять этот бред? - спросил он, я не ответила, и он пошел к Скарборо. - Можете встать и идти, или я потащу вас. Мне все равно.
Скарборо проигнорировал его, и он вздохнул.
- Вы сами так решили, - сказал он и потащил Донована за ногу по ступенькам.