Читаем Мемуары Михала Клеофаса Огинского. Том 2 полностью

Это ваятелям истории предстоит передать будущим поколениям картину событий, прославляющих правление Вашего императорского величества, примера которому не может предложить даже история античного мира.

Что до нас, Государь, то мы оставили в своих семейных архивах памятные свидетельства Вашей благожелательности, которые увековечат Ваше августейшее имя памятью признательности точно так же, как ваши подвиги войдут в историю.

Государь, жители Литвы и, в частности, жители Виленской губернии, которых я здесь представляю, никогда не забудут того, что Ваше императорское величество сделало для них.

Получив все, что просили на протяжении 1810 и 1811 годов, они убедились, что их страдания прекращались после того, как Ваше Величество узнавало о них.

Акт об амнистии 1812 года, который сам по себе заслуживает того, чтобы обессмертить ваше имя, вызвал во всем крае слезы благодарности, которые пришли на смену тревогам, связанным со страхом и беспокойством.

Манифест 1814 года, проникнутый милосердием, справедливостью и великодушием Вашего Величества, позволил нам отчасти забыть о бедствиях предпоследней кампании, а возвращение мира, надежда на возрождение торговли и присоединение к скипетру Вашего императорского величества страны, где каждый из нас найдет брата, друга ли соотечественника, еще больше увеличивает нашу признательность.

Да будет мне позволено от имени жителей Литвы засвидетельствовать Вашему императорскому величеству самое глубокое почтение и передать ему изложенные письменно скромные просьбы относительно разных предметов, особо занимающих наших доверителей.

Государь, доверие, которое мы к Вам питаем, не позволяет нам высказать иных пожеланий кроме тех, что могут продлить Ваши ценные дни, от коих зависят наши судьбы и счастье».


Император, похоже, остался очень доволен депутацией и сказал, что «он с большим удовлетворением принимает знаки почтения от жителей Литвы, а также выраженное через меня свидетельство их чувств. – Скажите вашим доверителям, – добавил император, что их благополучие остается предметом моих постоянных попечений и забот. Уверьте их, что я не забывал о них даже среди военных трудов и что я всегда думал о средствах для улучшения их положения и обеспечения спокойствия и счастья. – Передайте мне их письменные просьбы, и я, не откладывая, с удовольствием ознакомлюсь с ними и обещаю дать по возможности положительный ответ».


После этого император попросил меня представить ему поочередно депутатов, и для каждого у него нашлись весьма любезные слова.

Когда мы покинули зал приемов, император, оставшись наедине с действительным статским советником Ланским, окинув последнего внимательным взглядом, словно пытаясь угадать его мнение и душевное состояние, спросил его с любезной улыбкой:

«Ну, так что вы думаете об этой депутации и услышанной речи?

– Думаю, что Ваше Величество должно быть довольно, поскольку оно только что получило новое свидетельство преданности со стороны своих подданных.

– Да, – ответил император, – я вполне удовлетворен чувствами, выраженными жителями Литвы, но вы не заметили чего-нибудь еще в этой речи?

– Государь, видно, что жители этих губерний питают огромное доверие к доброте и вниманию, которые вы проявляли по отношению к ним, и связывают свои надежды с благосклонным покровительством Вашего императорского величества.

– Они не ошибаются, – сказал император, они правы, что доверяют мне, и я сделаю для них даже больше того, на что они могут надеяться сегодня».

Несколько часов спустя эти слова императора г-н Ланской передал Ваврецкому. Он также доверительно добавил, что у императора, вероятно, есть намерение присоединить Литву к царству Польскому, как только исчезнут препятствия для выполнения этого проекта, которому император, по всей видимости, придает большое значение.

Через несколько дней я покинул Варшаву, чтобы опередить приезд императора в Вильну, где по дороге в Петербург он собирался остановиться на сутки. Его Величество удостоило своим присутствием бал, который дали дворяне в честь его приезда в столицу Литвы. Весь город стихийно осветился иллюминацией. Мой дом отличался от других вывешенным транспарантом с надписью: Признательность и доверие. Заметив его, император сказал мне:

«Полагаю, я вдохновил вас и жителей Литвы на доверие. Хочу верить, что смогу приобрести право на вашу признательность и надеюсь заслужить ее как можно скорее».

1 декабря император подписал в Варшаве конституцию Царства Польского. Наместником император назначил генерала Зайончека с титулом Высочества.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 знаменитых загадок истории
100 знаменитых загадок истории

Многовековая история человечества хранит множество загадок. Эта книга поможет читателю приоткрыть завесу над тайнами исторических событий и явлений различных эпох – от древнейших до наших дней, расскажет о судьбах многих легендарных личностей прошлого: царицы Савской и короля Макбета, Жанны д'Арк и Александра I, Екатерины Медичи и Наполеона, Ивана Грозного и Шекспира.Здесь вы найдете новые интересные версии о гибели Атлантиды и Всемирном потопе, призрачном золоте Эльдорадо и тайне Туринской плащаницы, двойниках Анастасии и Сталина, злой силе Распутина и Катынской трагедии, сыновьях Гитлера и обстоятельствах гибели «Курска», подлинных событиях 11 сентября 2001 года и о многом другом.Перевернув последнюю страницу книги, вы еще раз убедитесь в правоте слов английского историка и политика XIX века Томаса Маклея: «Кто хорошо осведомлен о прошлом, никогда не станет отчаиваться по поводу настоящего».

Илья Яковлевич Вагман , Инга Юрьевна Романенко , Мария Александровна Панкова , Ольга Александровна Кузьменко

Фантастика / Публицистика / Энциклопедии / Альтернативная история / Словари и Энциклопедии
Кафедра и трон. Переписка императора Александра I и профессора Г. Ф. Паррота
Кафедра и трон. Переписка императора Александра I и профессора Г. Ф. Паррота

Профессор физики Дерптского университета Георг Фридрих Паррот (1767–1852) вошел в историю не только как ученый, но и как собеседник и друг императора Александра I. Их переписка – редкий пример доверительной дружбы между самодержавным правителем и его подданным, искренне заинтересованным в прогрессивных изменениях в стране. Александр I в ответ на безграничную преданность доверял Парроту важные государственные тайны – например, делился своим намерением даровать России конституцию или обсуждал участь обвиненного в измене Сперанского. Книга историка А. Андреева впервые вводит в научный оборот сохранившиеся тексты свыше 200 писем, переведенных на русский язык, с подробными комментариями и аннотированными указателями. Публикация писем предваряется большим историческим исследованием, посвященным отношениям Александра I и Паррота, а также полной загадок судьбе их переписки, которая позволяет по-новому взглянуть на историю России начала XIX века. Андрей Андреев – доктор исторических наук, профессор кафедры истории России XIX века – начала XX века исторического факультета МГУ имени М. В. Ломоносова.

Андрей Юрьевич Андреев

Публицистика / Зарубежная образовательная литература / Образование и наука