Читаем Менеджер среднего звена. Анекдоты про менеджеров полностью

– Наверное, тебе придется обождать, пока наш бухгалтер ее высрет.

* * *

Работать директором легко – нет ничего сложного в е…ньи секретарши.

* * *

Объявление:

Вниманию крупных руководителей! Предлагаем не менее крупных секретарш.

Также в наличии шагающие секретарши для директоров крупных угольных разрезов.

* * *

– Новый год. Некий менеджер приобретает для своей фирмы новинку – секретаршу-робота со внешностью Памелы Андерсон, печатающую со скоростью 500 знаков в минуту, говорящую на 8 иностранных языках и обладающую энциклопедическими познаниями.

Он, естественно, приглашает друга, чтобы похвалиться:

– Ты гляди, Колян, какая клевая телка, все умеет!

– Да, Вован, это ваще! Слушай, может, и мне такую же купить? Дай я ей тут че-нибудь подиктую, типа потестирую.

– Без базара!

Вован выходит из кабинета. Вдруг через несколько минут оттуда раздаются ужасные крики. Вован хватается за голову:

– Ой, блин, я ж его забыл предупредить, что у нее во рту точилка!

* * *

Очень-очень медлительная секретарша очень-очень медленно печатает, посетитель нервно спрашивает:

– Девушка! Вы можете что-нибудь делать быстро?

– Да! Я быстро устаю!

* * *

Она устроилась секретаршей на пол-вставки, надеясь со временем перейти на полную.

* * *

Менеджер пристает к молоденькой секретарше. Она смущается и пытается его остановить:

– Шеф, не надо – давайте после свадьбы…

– Ну ладно… Когда выйдешь – скажешь!

* * *

Дзержинский Ленину:

– Ну, как вам новая молодая секретарша, Владимир Ильич?

– Поябывамс… кхе-кхе, – закашлялся Ленин.

– О! Да вы игрец, батенька?!

– Я говою, поя бы вам, судагь, пьекьятить эти гьязные намеки!

* * *

Секретарша говорит своему боссу:

– Сэр, если бы вы знали, какие сплетни распускает о вас ваш зам…

– Ерунда все это! Главное, чтобы он не говорил правду.

* * *

Кабинет большого менеджера. Входит сексапильная секретарша:

– Сделай паузу! Твикс – две хрустящие палочки!

– А вот Фикс!!! Дай бог, милая, чтобы меня на одну хватило.

* * *

Большая фирма нанимает на работу несколько каннибалов.

– Теперь вы – часть нашей команды, – говорит менеджер сего предприятия во время инструктажа. – Вам положены все стандартные льготы. Можете пользоваться кафетерием. Ешьте что хотите, только не ешьте коллег.

Людоеды пообещали. Спустя четыре недели вызывает их менеджер:

– Вы все самоотверженно работаете. Я удовлетворен результатами. Однако у нас исчезла одна из секретарей. Может, кто-то из вас знает, что с ней случилось?

Каннибалы отрицательно покачали головами.

После того как менеджер ушел, вождь каннибалов говорит:

– Ну, и кто из вас, идиотов, съел секретаршу?!

Один нерешительно потянул руку вверх, и вождь продолжил, обращаясь к нему:

– Ну ты и урод! Четыре недели мы жрем менеджеров и никто ничего не заметил, так не-е-е-е-е-е-е-ет же, тебе нужно было съесть секретаршу!

* * *

Две секретарши обсуждают своих менеджеров.

– Мне мой нравится, но, к сожалению, он слишком педантичен.

– В каком смысле?

– Он утверждает, что все слова пишутся строго определенным образом.

* * *

– Какой, по-вашему, должна быть идеальная секретарша?

– Двадцатилетняя, но с тридцатилетним стажем.

* * *

Молодая симпатичная девушка ищет работу секретаря-референта.

Анал не предлагать.

* * *

Несколько месяцев ушло у босса на то, чтобы уломать новую секретаршу на то, чтобы перегнуть ее через спинку кожаного дивана в служебном кабинете и поиметь сзади.

– И где же это ты был так поздно? – спросила его жена, когда он приехал домой.

– В офисе. Работал как собака…

* * *

Встречаются две замужние дамы. Одна несет торт. Вторая спрашивает:

– Кому торт?

– Секретарше моего мужа.

– У нее что, день рождения?

– Нет, слишком стройная фигура.

* * *

– Алло, позовите, пожалуйста, вашего директора.

– Он сейчас на объекте. Что ему передать?

– Передайте ему, что звонила жена, и пусть помоется, когда слезет со своего объекта!

* * *

Один менеджер другому:

– Какая у тебя хорошенькая новая секретарша!

– Так ведь я сам ее под себя подбирал!

* * *

– Позвоните, пожалуйста, ко мне домой, – говорит менеджер отдела секретарше, – и сообщите моей жене, что я сегодня до поздней ночи задержусь на совещании.

Через некоторое время он спросил:

– Вы позвонили?

– Да.

– Жена что-нибудь сказала?

Она доверительно спросила, действительно ли вы будете на совещании до позднего вечера!

* * *

Захожу как-то в мамину спальню, а у нее в постели – мой босс!

Я был шокирован. И только через минуту вспомнил, что работаю в фирме отца.

* * *

– Маня! Выйди за меня!

– В какую смену?

* * *

Из рекомендации:

В групповом сексе за чужую спину не прятался.

* * *

– Зачем человеку дан внутренний голос?

– Чтобы высказывать все, что он думает о менеджере, глядя в его наглые бесстыжие глаза.

* * *

Томик Пушкина – кличут Тамару Ивановну Пушкину менеджеры-сослуживцы.

* * *

Не люблю играть с менеджером в шахматы.

Кроме удовольствия, никакого выходного пособия.

* * *

Вы знаете, как найти престижную и высокооплачиваемую работу?

Зайдите в незнакомый офис со словами: «Здравствуйте, я ваш новый директор!»

* * *

Наблюдение из жизни.

Перейти на страницу:

Все книги серии Коллекция анекдотов

Похожие книги

Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения
Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения

«Английский шутя» включает в себя около двухсот английских и американских анекдотов, текст которых не подвергся никакому упрощению и, таким образом, содержит большое количество широко употребляющейся лексики и множество разговорных оборотов современного английского языка.Книга адаптирована для осваивающих язык следующим образом: каждый анекдот повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала текст с подсказками, а затем тот же анекдот — без подсказок. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Это книга избавит вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Книга рассчитана на совершеннолетнего читателя.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Илья Михайлович Франк

Юмор / Анекдоты / Языкознание / Образование и наука