Читаем Меня зовут господин Мацумото! полностью

Пусть по-своему, но Сато искренне заботился о дочери, желая, чтобы она и дальше оставалась принцессой. Счастливо жила во дворце с принцем, а не мучалась в собственной квартире с кем попало. Проходимцев много, а дочь у него одна. Это не значит, что отец собирался принуждать дочь выходить замуж за кого нужно, а не за кого хочется, но проще на начальном этапе разрушить нежелательные отношения, чем на заключительном пытаться всё исправить. Получится — хорошо, не получится, — придётся думать, как из такого посредственного зятя сделать человека, которого не стыдно будет представить родственникам и друзьям. Если бы Мацумото уже добился в жизни чего-то существенного, о будущем Киоко можно было бы не беспокоиться. Более того, в её умении выбрать себе неподходящих парней он с Амамией убедились ещё до того, как случилась та неприятная история с бывшей лучшей подругой и бывшем женихом. Так что пусть дочь слушается родителей, они плохого не посоветуют. У них и жизненного опыта больше, и планы грандиознее, и заинтересованность в продолжение рода выше.

— Что планируешь делать? — спокойно поинтересовался Сато, доверяя жене.

Ситуация хоть и нуждалась в исправлении, но ещё не дошла до той точки, когда ему уже пора напрягаться всерьёз. Сато считал, что подобными вопросами должна заниматься Амамия, а у него и других забот полно.

— Раз Мацумото не понимает намёков, нужно наглядным путём показать ему несоразмерность аппетитов и размеров. Если правильно помню, на той неделе пройдёт небольшой бизнес-форум и приём, организуемый кланом Сома. Туда приглашены люди с известными фамилиями. В том числе Мацудара. Попроси Тацуми-сана временно приставить Мацумото каким-нибудь младшим помощником второго секретаря к одному из почётных директоров, которого он возьмёт с собой для солидности свиты. Причём запасным помощником, чтобы у него не было никаких реальных обязанностей. Чтобы всем стало очевидно, что Мацумото взяли только для вида, из прихоти. Но не для того, чтобы тот беззаботно наслаждался приёмом, — внесла важное уточнение.

— Зачем? — удивился Сато. — Я думал, ты хочешь держать их подальше друг от друга.

— Я хочу, чтобы они не видели перспектив у этих отношений, а не искали способы обхода запретов, что только ещё сильнее их сблизит. Попрошу свою подругу из клана Сома внести небольшие изменения в порядок рассадки гостей. Ещё и Татибану подключу. Почему я одна должна устраивать брак наших детей? Пусть тоже этому делу поспособствует. Или она только на словах согласна. Мы сделаем так, что Киоко окажется за одним столом с Сайто. Пока они будут вместе с другими уважаемыми, известными людьми сидеть в центре зала, пить шампанское, свободно общаться, распоряжаться официантами, обсуждать дела, Мацумото всё это время придётся стоять у стены, вместе с другими техническими сотрудниками из категории: подай-принеси, приглашёнными в зал в качестве дополнения к своим делегациям. Кто-то же должен выполнять мелкие поручения, вести съёмку, делать записи, обеспечивать достойный уровень поддержки своим господам, — коварно улыбнулась Амамия.

— Ты хочешь, чтобы Мацумото и Киоко увидели друг друга и осознали разницу между ними? — догадался Сато, с уважением посмотрев на жену.

Такая мысль ему в голову не приходила. Он бы действовал куда проще. Однако, в области отношений простота не всегда приносила ожидаемые результаты.

— Именно. Киоко не сможет игнорировать или избегать Сайто, сидя с ним за одним столом. Это может негативно отразиться на компании, а она для неё стоит на первом месте. Увидев их вместе, другие гости форума сделают правильные выводы. На этом же приёме Коджо-сан передаст Мацумото приглашение выпить со мной чаю в каком-нибудь маленьком, недорогом кафе. Думаю, он тоже всё поймёт, не дурак же, иначе я разочаруюсь в нашей Киоко.

— А если они заупрямятся и не захотят расставаться? — заинтересовался Сато, рассматривая все варианты.

— Сделаю ещё один намёк, куда более прямой и менее приятный. Для начала предложу деньги, за отказ претендовать на Киоку. Признаю, подобный ход банален и старомоден, но вполне действенен. Это позволит лучше понять серьёзность его намерений, что тоже, согласись, не помешает. Откажется, буду думать дальше. Способов их разлучить, на самом деле, множество. Какой-нибудь да сработает. Нам спешить некуда. Это Сайто должен поторопиться, — совершенно спокойно отметила Амамия.

* * *

В самый разгар работы над фильмом, хотя работали другие, но я за этим внимательно следил и быстро улаживал все вопросы, пришло неожиданное распоряжение включить меня в состав делегации, приглашённой на бизнес-форум. Столь неожиданному решению удивился не только я. Всем отделом собрались над приказом, пришедшим из канцелярии главного офиса, положив его на стол.

— Ты что, дал кому-то взятку? — изумлённо спросил Ёсида.

— Встречаешься с дочкой директора? — прищурилась подозрительная Рурико, случайно попав очень близко к цели.

— Был сбит директором и в качестве компенсации взят на важное мероприятие? — предположил Хасэгава.

Перейти на страницу:

Все книги серии Меня зовут господин Мацумото!

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези