– Я на самом деле дочь оружейника. Я не врала тебе. И да – у меня есть образование, которое лучше, чем обычно получают люди моего сословия. Еще я играю на клавесине и умею вальсировать. И различаю до тридцати видов бальных платьев. Это все, что я могу тебе рассказать. Вопросы есть?
– Что такое клавесин?
Я тихо рассмеялась и начала распаковывать еду, что мы взяли с собой. Атос задумчиво протянул:
– Я серьезно. Если я найду его тебе – ты сыграешь?
Мы следили за этой нелепой сценой уже минут десять. С безопасного расстояния, разумеется. Все-таки волки.
Животные сидели полукругом и выжидающе смотрели на вершину чахлой сосенки, может метра три с половиной. Никто из них не пытался запрыгнуть на низкое дерево, поэтому хищники выглядели скорее скучающими. На верхушке сосны печально висел человек с копьем. И с такой же безысходностью, как и у волков, он смотрел на них сверху.
– Знаешь, пора уходить, Лис. Мы на это уже столько времени потратили.
– Да ты прав, пора потренироваться. У нас сегодня еще битва с чудовищами по расписанию.
Мы, посмеиваясь, направились в другую сторону, туда, где предположительно должна была находиться пещера. Дорога как раз раздваивалась: по левую руку оставался незадачливый путник и подстерегающие его волки, по правую – куда мы и направлялись – расстилалось ущелье. Где-то там среди олейника, репья и густой травы был скрыт путь в Крылатую пещеру. Не успели мы сделать и пары шагов, как до нас донесся жалобный крик:
– Господа, не могли бы вы помочь?
– У тебя же копье, дуралей. – Атос сложил ладони около рта, чтобы его крик долетел до человека на дереве. Но волков эта перекличка похоже не сильно волновала. – Если ты не знаешь, я тебе скажу – именно это оружие дает в бою преимущество за счет радиуса поражения. Просто ткни их острым концом.
– Я пытался. – Голос мужчины звучал жалобно и слезливо. – Один из них чуть не вырвал мое копье. Так что я предпочту отсидеться вместе с копьем наверху.
– Ну, тогда удачно оставаться. Мы спешим. – Атос развернулся и начал седлать коня, привязанного к дереву неподалеку.
– У нас мясо закончилось, – протянула я, просительно взглянув на своего товарища.
– Волчатина невкусная. Или ты про человечину? – Атос нахмурился. – Или ты опять пытаешься творить добро из чистых побуждений?
– Вроде того. – Я широко улыбнулась. Магические свойства моей улыбки не подкачали. Когда-то моя мать сказала, что это единственное, что делает меня из просто симпатичной девочки настоящей красавицей. На щеках выступают ямочки, а глаза начинают искриться. В те времена я и правда много улыбалась.
Сейчас же это было больше похоже на оружие. Я улыбалась Атосу – он хмурил густые брови, тихо ругался, потом смотрел на меня как на бездомного щенка, и делал то, о чем я просила. Я не улыбалась ему слишком часто, чтобы не выработать у него привычку не обращать на мою уловку внимания. Но человек на сосне мог сидеть там слишком долго.
– Проклятье забери твою душу! Чего ты зубоскалишь? – Атос отвел взгляд, но я нарочно улыбалась достаточно долго, чтобы, когда он поднял лицо, то снова увидел все мои тридцать два зуба. – О боги, ты издеваешься. А как же демоны?
– Они подождут, – сообщила я, доставая свой надтреснутый меч из ножен и направляясь к сосне. – Сейчас наделаем волчьих шапок.
Волков мы распугали в считанные минуты. Бо́льшая часть из них была хилыми и больными тварями, которых даже убивать-то было жалко. Парочка более сильных кинулась на нас, но даже я, с моим несовершенным стилем, легко расшвыряла зверей. Из чувства солидарности я дала Атосу пару минут погоняться за волками и удовлетворить свою обиду на неожиданную остановку, а сама между тем смотрела, как человек спускается с дерева.
Любитель посидеть на соснах оказался молодым мужчиной лет тридцати. Он был «отвратительным блондином», как я про себя называла такой тип людей. У него было блондинистым абсолютно все. Слегка вьющиеся волосы, слишком уж правильные черты лица, ярко-голубые глаза и застывшее выражение отчаянной уверенности в себе. Словом, он выглядел так, будто не мы его только что спасли от кучки драных волков, а он нас.
Одет он был довольно дорого: прекрасный бархатный жакет и панталоны изумрудного цвета, когда-то бывший белым шейный платок, заколотый изящной брошью в форме русалки. Дополняли вид сапоги из тонкой кожи, на мой взгляд, более подходившие для паркета, чем для гор. Совсем уж не к месту смотрелись кружевные манжеты. Сколько бы, интересно, выручила за них Далия?
– Ах, господа! – Он вытянул непристойно дорогие на вид кожаные перчатки из-за пояса. – Позвольте…
Его взгляд застыл на мне, и я буквально услышала скрип маленьких колесиков в его голове. Тон из дружелюбного превратился в холодный, словно замерз по дороге.
– Я вижу, тут только один господин. – Он резко перевел взгляд с меня на Атоса, который пнул волка под зад. Зверюга с рыком унеслась в лес.
– А я вообще тут не вижу господ, – насупилась я.
– Позвольте выразить вам благодарность. Меня зовут Гардио, я странствующий воин.