– Хреновый из вас воин, – заметил Атос. – Я Атос, это Лис. Благодарите ее за то, что мы за вами вернулись. А сейчас нам пора убивать демонов.
– Тех самых, что похищают девушек? Двуногих ящеров? – наш новый знакомый оживился. Я все больше и больше начинала его ненавидеть. Он попросту пропустил мимо ушей то, что только благодаря моим усилиям он был спасен. Уф, одно слово – «отвратительный блондин».
– Ага. А вы не тот рыцарь, которого отправили спасать девушек неделю назад? Вы все это время храбро просидели на дереве? – Я надеялась, что в моих словах было достаточно яда.
Странствующий воин смерил меня высокомерным и холодным взглядом, но все же ответил:
– На самом деле всего пять дней. И не недооценивайте этих тварей, дорогая, они весьма кровожадны. К тому же, – он передернул плечами. – Терпеть не могу животных. Они грязные и у них могут быть блохи.
– Пойдем. – Атос кивнул в сторону лошадей. Он избрал самый правильный стиль поведения: просто не замечал болтовни Гардио.
– Постойте. Я ведь тоже направляюсь в Крылатую пещеру. Я могу помочь вам в свершении правосудия.
– Вряд ли. – Губы Атоса скривились в усмешке.
– Не стоит судить о моем мастерстве по этому досадному происшествию! Я докажу…
– Можете бежать за лошадями, – искренне веселясь, предложила я. – А если добежите за нами до пещеры, то мы сможем использовать вас как живой щит.
Путь мы продолжили верхом. Настырный Гардио не отставал. Он видимо и в самом деле хотел помочь, либо просто не знал куда податься. Его бесконечный монолог о доблестях жизни странствующего война заполнял воздух. Мы с Атосом молчали. Мне не давала покоя пара фраз, брошенная Гардио, и мысли, на которые меня наводили эти слова, были совсем плохими…
– Мы едем в западню, – наконец, произнесла я. Дело шло к полудню, и воздух накалился. Мы уже давно спустились в ущелье. Гардио продолжал преследовать нас, треща без остановки. Однако мои слова заставили его замолчать и прислушаться к нашему разговору.
– Знаю, – откликнулся Атос.
– Как давно? – спросила я. Голова нашего невольного спутника начала вертеться вслед за брошенными словами. Я – Атос. Я – Атос.
– Еще с деревни. – Атос поправил перевязь. – Но удовлетвори мое любопытство: что заставило тебя так подумать?
– Ящеры, которых упоминал этот тип, – я глянула на Гардио. – Хиал описал нам демонов совсем иным образом. Там было что-то похожее на обезьян.
– Это определенно были ящеры, – кивнул Гардио.
– Дети вы наивные… – покачал головой Атос. – Деревня производит ячменное пиво, а на рубашке старосты пшеница? Чушь. Почему при наличии трактирщика старостой стал этот юнец, уверяющий, что никого старше его и двенадцатилетнего мальчика не осталось? И наконец, кто бы стал отправлять девушек из деревни собирать травы за полтора дня пути в горы? А ты зацепилась за описание демонов, я разочарован.
Мне стало стыдно, и чтобы скрыть это, я постаралась сразу же перевести тему.
– Но кому это нужно? Заманивать из деревни вооруженных людей. Это ведь не из-за денег. Мы не выглядим как ходячая казна, а тем более он.
Гардио принял оскорбленный вид. Атос же ответил:
– Сейчас узнаем. Спешиваемся. Вон вход в пещеру.
Я не стала задавать вопрос – а стоит ли нам вообще идти в западню. В голове мелькнуло, что это наказание за мой торг по поводу «добрых дел». Но глядя, как Атос привязывает поводья к кряжистому дубку, мне подумалось, что он просто мог заскучать и это очередная тренировка. Даже волки стали для него, генерала сотни сражений, поводом размяться. Впервые за дни нашего путешествия я испугалась, что он может затосковать по прошлому. Тогда к башне мне придется либо идти одной, либо забросить эту идею совсем.
– Не стоит ли девушке остаться здесь? – Вопрос Гардио прозвучал как бы невзначай. Мужчина старался не смотреть в мою сторону.
– Давай, выкладывай уже. Какие у тебя проблемы? – Я вспыхнула как сухой тростник. – Лучше уж здесь и сейчас, чем в пещере перед врагами.
– По моему глубокому убеждению, истинная леди должна сидеть дома и заниматься благородными делами. Крестьянка должна пахать в поле. Ремесленница заниматься достойным трудом. Но меч… – Губы «отвратительного блондина» изогнуло презрение. – Путь меча совсем не занятие для девушки.
– Со своим мечом я управляюсь лучше, чем ты со своим копьем, господин Охотник-на-волков.
– Вам стоило бы сидеть дома и рожать детей на благо государства.
– А вам…
– Замолкли! – Атос всегда умел создавать из шума тишину одним словом. – Устроили тут птичник. Лис, угомонись, а тебя, парень, я вообще не знаю. Впереди у нас темная пещера, в которой нас уж точно не ждет ничего хорошего. Поэтому предлагаю засунуть обоюдные претензии куда поглубже и достать оружие.
Пришлось сжать зубы, ведь так или иначе он был прав. Гардио тоже вздохнул и, выражая всем своим видом покорность судьбе, кивнул мне. Как только голова не отвалилась.