Читаем Меня зовут Лю Юэцзинь полностью

После этого они вместе двинулись в магазин за флешкой. Ян Чжи выбрал самую дорогую, за девятьсот с лишним юаней. Лю Юэцзинь сразу заметил, что выбор Синемордого оказался ошибочным: флешка не подходила ни по размеру, ни по цвету. Та флешка, что находилась у Лю Юэцзиня, была красная, а Ян Чжи купил синюю. Итак, теперь у них на руках имелась фальшивка, вранье стремительно и необратимо набирало обороты, отчего на душе у Лю Юэцзиня становилось все более неспокойно. Он понимал, что такую флешку продавать нельзя; будь он один, то никогда бы не отважился провернуть такое. Без Синемордого данная сделка оказалась бы ему не по зубам. Но, поразмыслив, Лю Юэцзинь решил, что если сделка все-таки состоится, то настоящую флешку он до поры до времени оставит при себе. Если даже он предъявит ее потом, враньем это считаться не будет. Ведь это Синемордый выдает ложное за настоящее, а он, Лю Юэцзинь, все вернет на круги своя. Итак, если все пройдет гладко, Лю Юэцзинь все равно потом вернет настоящую флешку, если же возникнут загвоздки, эта флешка его спасет. Поэтому Лю Юэцзинь успокоился. Вечером Ян Чжи и Лю Юэцзинь сели сначала на метро, потом на автобус и добрались до моста «Сыцзицинцяо». К востоку от моста находился рынок, поэтому в ожидании назначенного часа они решили покурить там. Торговля в этот час уже прекратилась, вокруг царило спокойствие. В два часа показалось такси. Машина остановилась, из нее вышла женщина с сумочкой и направилась вниз к мосту. Ян Чжи тотчас опознал в ней хозяйку сворованной сумки, Цюй Ли, ту самую, которую он видел голой. Сумочка в ее руках выглядела увесистой. Ян Чжи хлопнул в ладоши: «Дело сделано!»

Выждав еще полчаса и убедившись, что вокруг никого нет, Синемордый стал подбивать Лю Юэцзиня, чтобы тот пошел вместе с ним. Однако в этот критический момент Лю Юэцзинь снова струхнул. Из-за дрожи в ногах он не мог сделать и шагу. Глядя на стоявшую под мостом Цюй Ли, он пробормотал:

– Если что-то пойдет не так, мы окажемся за решеткой. – Сделав паузу, он пошел на попятную: – Почему я, пострадавший, должен заниматься шантажом?

Синемордый, пнув его, решил взбодрить:

– Да ты брось, разве не видно, что перед тобой деньги маячат, а не тюрьма? Никому деньги на голову не падают. Крупный улов всегда связан с риском.

Но Лю Юэцзинь вдруг принял окончательное решение:

– Если надо, иди сам, я не пойду.

Синемордый посмотрел на Лю Юэцзиня, потом на стоявшую под мостом Цюй Ли. Еще раз убедившись, что вокруг тишина, он сказал:

– Я могу пойти и один, но тогда добычу мы поделим так: мне – двести десять, тебе – девяносто. – Выдержав паузу, он добавил: – Это тоже вариант. Раз у нас фальшивка, я ее пока вытаскивать не буду, чтобы нас сразу не раскусили. Просто скажу, что флешка у тебя.

С этими словами он крепко схватил Лю Юэцзиня и приказал:

– А ты отсюда ни шагу. Все знают, что флешка у тебя, так что когда я крикну, ты должен будешь выйти, чтобы якобы показать ее.

Лю Юэцзинь только кивал головой. Между тем он решил, что поступит по ситуации, если сделка провалится, он под прикрытием рынка возьмет и убежит. Если же все пойдет по плану, он вытащит настоящую флешку. Все равно она ему без надобности. Итак, Ян Чжи направился к мосту один. Он тоже успел утвердить для себя новый план. Все сказанное только что Лю Юэцзиню уже теряло силу. Цюй Ли приехала не сама, а на такси, к тому же, выйдя из машины, она ее отпустила. Это доказывало, что слово свое она сдержала. А раз так, то и деньги принесла настоящие. Цюй Ли – женщина, а Ян Чжи – мужчина, так что Ян Чжи мог нарушить сделку и поступить так же, как та банда из Ганьсу: он ее ограбит. Хотя метод был топорным, но ситуация сложилась подходящая. Ведь у Ян Чжи все равно не имелось настоящей флешки, к чему тогда понапрасну тратить время? Подойдя к Цюй Ли, он без лишних разговоров схватит сумку и убежит. Воры привычны бегать на длинные дистанции, куда там какой-то женщине догнать его? А от этого никчемного труса Лю Юэцзиня лучше всего будет просто избавиться, и все. Хотя это и предательство, но, как говорится, баба с возу – кобыле легче. Пусть дальше ищет свою сумку. Приняв такое решение, Синемордый собрался с духом, после чего, словно звезда футбола перед выходом на стадион, привел в боевую готовность все мышцы и суставы. Но его ждал сюрприз. Не успел он еще приблизиться к Цюй Ли, вырвать из ее рук сумку и убежать, как из-за опоры моста выскочило несколько молодцов во главе с водителем Янь Гэ, Сяо Баем. Словно изголодавшиеся тигры, они набросились на Ян Чжи и придавили его к земле. Однако к Цюй Ли они не имели никакого отношения, потому как напугали ее наравне с Ян Чжи. В ее дела вмешался Сяо Бай со своими помощниками, а это означало, что за всем этим стоял Янь Гэ. Оказывается, он снова организовал за ней слежку, чтобы перехватить инициативу. Пока Синемордый пытался сопротивляться, к ним подбежала Цюй Ли и, отвесив пощечину Сяо Баю, закричала:

– Это мое дело, проваливайте прочь!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза