«Аринд, – мысли Зенфреда вырвали его из оцепенения. – Коф и Шейн, похоже, больше не придут. Вечером за нами явятся другие люди. Я не уверен, что смогу управлять ими. Нас поведут в обрядовую комнату. Попробуем сбежать из неё. Там должно быть меньше стражников и легче спрятать тела. Если их найдут в коридоре, будет плохо».
Аринд молча кивнул. Признать, ему было всё равно, что делать. Не хотелось только оказаться на арене перед Эсанорой, уже насладившейся казнью отца. Толпа означала страх, шум и оцепенение. Так уже было, когда чистильщики ворвались в Северную тюрьму и на глазах Аринда перерезали горло учителю, который пытался защитить его и даже облил кого-то припрятанной в рукаве кислотой. Немощный старик смог гораздо больше, чем крепкий юноша, которого учили сражаться и не бояться боли, и это даже лучше, что к моменту последней встречи с отцом глаза Редорфа уже не могли видеть.
«Забудь о страхе, – вмешался Зенфред. – Если хочешь, чтобы они на том свете радовались за тебя, ты должен выжить».
Аринду вспомнился холодный полумрак подземелья и хромающий Редорф со связкой факелов, которыми предстояло заменить отсыревшие.
– Все подохнем рано или поздно, – сказал он тогда, бросив тяжёлый взгляд на распластавшихся за решётками заключённых. – Когда подохнешь, всё закончится. Не сможешь ни видеть, ни чувствовать ничего. Будешь валяться и гнить, так же, как они.
«Нет никакого того света, – подумал Аринд. – Мёртвые слепы, и им нет дела до живых».
Пальцы нервно перебирали звенья цепи. Зенфред устало вздохнул и отёр пот со лба, его глаза снова стали светло-коричневыми.
– Давай просто выберемся отсюда, – сказал он. – Я готов умереть где угодно, хоть в трёх шагах от храма со стрелой в спине, но только не на арене. Моей семье хватило позора.
Глава 9
Из камеры их вывели последними. К тому времени храм облачился в вечерний полумрак. Центральный зал, по которому шла процессия, занимал высоту пяти ярусов и пронизывал здание от снования до шпиля главной башни. Сквозь многочисленные окна в барабане купола проникал ветер, и рождаемый им звон сфер у самой вершины напоминал звук столкновения хрустальных бокалов. Потолочные витражи роняли на пол цветные пятна. Оплетённые каменным кружевом белели в окружении светочей колонны. Мерцали своды, украшенные мозаикой из кусочков бледно-голубой и синей смальты.
«Зачем люди строят такие громадины? – подумал Аринд. – Это дом для великанов, а не для муравьёв вроде нас».
«Храмы возводятся, дабы внушать людям трепет и показывать, что каждый из нас лишь песчинка, сотворённая божественной дланью», – повторил Зенфред слова кого-то из священнослужителей, услышанные в детстве.
«И где здесь боги? Я ещё не увидел ни одного».
«И не увидишь. Нет никаких богов».
«Тогда зачем всё это?» – Аринд пытался прочесть письмена, испещрявшие мраморные плиты пола.
Зенфред задумался, вслушиваясь в пение сфер.
«Слабые люди предпочитают самообман. Всегда легче верить, что твоя судьба в руках кого-то неведомого. Боги – лучшее оправдание для трудных времён».
Процессия двигалась молча. Впереди с фонарём в руках торжественно шествовал глава Марн. Зенфред старался разглядеть боковые выходы, но солдаты окружали их плотным кольцом.
Обрядовая комната располагалась на нижнем этаже рядом с порталом, ведущим на арену. Лестницы и плутание по ярусам остались позади, но стало больше стражи и послушников.
По приходу часть солдат осталась снаружи, двое вошли внутрь вслед за Марном и встали у двери. Пленники оказались в келье без единого окна, согретой золотистым маревом десятка свечей. Вода в неглубоких чашах источала аромат цветов и мятных трав. Впереди высилась громада шкафа, занимавшая всю стену напротив входа. Возле длинного стола стояли двое мальчишек со стопками одежд.
«Теперь нас обмажут цветной глиной и нарядят в шутовские балахоны», – с отвращением подумал Зенфред.
Глава Марн подошёл к одной из чаш и опустил в неё палец.
– Вода уже остыла, принесите новой.
Послушники оставили одежду и, схватив стоявшие в углу вёдра, выбежали из комнаты.
Марн подошёл к столу, где Глоди растирала в ступке краску для обрядовых знаков, и что-то шепнул, наклонившись к ней. Зенфред почувствовал, как зудит правая щека. Вспомнилась ночь на корабле, когда алхимики обезображивали его кожу клеймом.
Аринд вспотел и был напряжён, точно зверь перед прыжком. Он не мог высвободить скрученные за спиной руки незаметно для стражников, и его волнение кольцами расходилось по озеру спокойствия внутри Зенфреда. Острый слух Аринда уловил скандирование толпы. Он вспомнил свежие пятна крови на мраморном полу коридора и представил, как его тело повезут в телеге, подобной той, в которой он сам вывозил трупы из недр подземелья.
– Ты, – Марн указал на Аринда. – Подойди.
Аринд нехотя шагнул вперёд. Священнослужитель достал нож и под внимательными взглядами солдат освободил пленника.
– Теперь сними одежду.
Глоди опустила голову так низко, как только могла.