И началась кровавая битва. Гладиаторы сражались настолько ловко, что создавалось впечатление тщательно отрепетированного спектакля. Вот только кровь, трупы и отрубленные конечности на арене были настоящими. Разделенные на два лагеря бойцы бились неистово, с яростью диких зверей крушили друг друга, рубили вчерашних друзей и врагов, ломали мечи о тяжелые доспехи и, поверженые, падали в песок. Разгоряченные битвой, зрители вскочили со своих мест, и дружными криками встречали каждый удачный удар меча, трезубца или копья. Они участвовали в сражении всем сердцем, всей душой, они выли и стенали, рычали и молотили кулаками о каменные скамьи, они упивались смертью, дышали ею, с наслаждением втягивая ее запах раздутыми от возбуждения ноздрями.
Иуда IV смотрел на гладиатора, играющего роль Иисуса и размышлял о том, что помогло ему две тысячи лет назад не только выжить после распятия, но и победить несокрушимые легионы Империи. «И вспыхнули глаза его неземным светом, и все узрели в нем Бога Единого, побросали оружие, поклонились ему, и благословили на вечное царствие» – вспомнил Император слова из Библии и криво улыбнулся. Если отбросить фиговый листок, на котором описано чудо, якобы совершенное Христом, останется лишь сермяжная правда жизни: власть над людьми – это сплав воли и оружейной мощи.
Власть! Какой дивной музыкой звучит это простое и короткое слово. Иуда IV всегда мечтал о власти. Она горела путеводной звездой, манила призрачным холодным светом, и он шел к ней долгие годы, стремился всем существом, жил только мыслями о ней, и путь его был залит кровью, отмечен изменами и жестокостями, пытками и вероломством.
Власть! Она наскучила ему, раздавила непомерной тяжестью, превратила в живого мертвеца, но он по-прежнему видел мир лишь сквозь ее призму, и собственное существование казалось без нее невозможным.
Иуда IV заерзал на мраморном кресле с электрическим подогревом и положил в рот еще один финик. А чего добился Иисус, думал он. Иисус не хотел власти, и сам отдал ее в руки Иуде – первому Цезарю, творящему Именем Христа. В итоге все вернулось на круги своя: рабы стали рабами, патриции – патрициями, а императоры получили ту полноту власти, которую имели всегда, теперь правя от имени Бога и по его поручению.
Император отвлекся от размышлений и обратил погасший взгляд на арену.
Песок был залит кровью, завален человеческими внутренностями, обрубками рук и ног, обломками оружия и гладиаторских доспехов. Трупы валялись по всей арене, гладиаторы-преторианцы были повержены, а в центре арены сгрудились оставшиеся в живых из армии Христовой.
– Долго еще? – устало спросил Иуда у распорядителя игр.
– Цезарь, осталась лишь заключительная схватка, – испуганный распорядитель дрожащими руками теребил локоны парика, – а затем Вы наградите победителя деревянным мечом и освободите его от рабства.
– Давайте скорее, меня уже мутит от этой вони! – Цезарь с бешенством отшвырнул ногой абак с финиками. – Я утомился от вашего дрянного спектакля!
Распорядитель в страхе скрылся за дверью, и арену вновь заволокли клубы дыма. Трибуны обсуждали увиденное зрелище, и шум их был подобен реву океанского прибоя в сильный шторм.
– Свободные граждане Империи! – голос Харона зазвучал из-за кулис, перекрывая гул трибун. – Сегодня, когда мы празднуем окончание старого и начало нового тысячелетия, Император Иуда IV дарит всем нам величайшее зрелище – битву Иисуса и Тита Луция Вера – полководца преторианцев, оборонявшего Рим две тысячи лет назад.
Под режущие слух звуки горнов, из противоположных ворот на арену вышли два гладиатора: Иисус и Вер. Оба они были в богатых, украшенных чернью и эмалью доспехах, головы их защищали причудливой формы шлемы, мечи и щиты покрывала затейливая золотая вязь. Воины двинулись навстречу друг другу, и фигуры их начали увеличиваться в размерах. Колизей затаил дыхание, было слышно, как скрипит песок под ногами гладиаторов, как при каждом их шаге скрежещут доспехи, как стучат щиты о металл нарукавников. На шлеме Иисуса красовался плюмаж из белых перьев, а на шлеме Вера – из черных. Когда Гладиаторы дошли до середины арены, их исполинские фигуры возвышались до третьего яруса. Они остановились друг перед другом, повернулись к императорской ложе и, выбросив вперед двадцатиметровые лезвия мечей, отчеканили: «Цезарь-Именем-Христа, идущие на смерть приветствуют тебя».
– Распорядителя ко мне! – бледный Иуда разглядывал золотые завитушки на огромных клинках, висящих в воздухе у самого его носа, губы тряслись от страха, лицо потеряло краски и напоминало маску комедианта с пустыми прорезями для глаз.
– Император! – запыхавшийся распорядитель на коленях стоял у трона.
– Как это устроено? – Иуда пытался скрыть панику, выказывая неуемную злость. – Гладиаторы сейчас трибуны на части порубят!
– Цезарь, это всего лишь голограммы, они не опаснее миражей в пустыне!
– А почему Колизей при каждом их шаге трясется и вибрирует?