Читаем Меню холодных блюд полностью

– Феня, привет! – Это была Полина Бурова. – У меня сегодня день рождения, поэтому я хочу пригласить тебя в гости. Моя мачеха затевает семейный обед. Придешь?

– Поздравляю, – отозвалась Феня. – А это удобно?

– Ну конечно! Эльдар считает, что это отличная идея!

«Ну конечно!» – догадалась Феня. Эльдар совмещает приятное с полезным, вот только он должен был предупредить Феню о своих идеях заранее. Отставив кофе, она отправилась на поиски подарка поэтессе, а после – домой, наряжаться к празднику.

Эльдар заехал за Феней в восемь вечера на такси.

– Ты довольна? – спросил он. – Видишь, на что я иду ради твоих расследований!

Слова его звучали нарочито легкомысленно. Феня посмотрела на актера долгим взглядом. Эльдар его не выдержал.

– Да нет, она мне нравится! – сказал он со смехом, в котором чувствовалась какая-то горчинка. – Я не собираюсь ее обманывать и бросать.

– Она моя клиентка, – сказала Феня. – И я должна сделать ее счастливой.

– А я впервые в жизни задумался, смогу ли прожить всю свою жизнь один, в ожидании рассеянного склероза.

– Реши это скорее, – посоветовала Феня, – пока не стало слишком поздно.

…Квартира Кострищевых уже светилась огнями в ожидании гостей. Такси притормозило у пятиэтажного жилого здания современной архитектуры, расположенного на проспекте Химии. Это был один из самых престижных районов Гродина, правда, по мнению Фени, престижность эта была скорее надуманной: комфорта здесь еще было маловато – новостройки, улицы без зелени, редкие магазины.

Коллеги вышли из машины и подняли голову. Из ярко освещенных окон третьего этажа доносилась музыка, а на балконе стояла сама именинница, ежась от вечерней прохлады. Феня помахала ей рукой.

Свой подарок – акварель с розами работы известной гродинской художницы – Феня вручила имениннице на пороге и прошла в комнату, оставив Эльдара в коридоре наедине с девушкой. У него тоже были розы, но живые, а еще – в качестве подарка – подарочное издание Ахматовой.

В комнате уже собралась семья директора строительной фирмы: он сам, его молодая красивая жена Алина и брат Полины – Кирилл. Алина Феню не узнала, а вот Константин Васильевич от знакомства не отказался, он скорее удивился встрече.

– Интересно, Александра, – сказал он после приветствия и просьбы напомнить имя гостьи, – что я вас встречаю всегда неожиданно. Сначала – возле СИЗО, вы сказали, что состоите в партии отца. Потом – на пожарище. А теперь оказывается, что вы подруга моей дочери?

– Я – подруга Полины, все верно, – ответила Феня. – А еще я – журналист. При первой встрече мне пришлось немного преувеличить степень моей причастности к партии вашего отца.

Маленькое лицо Кострищева исказилось в ухмылке.

– А! Журналисты!..

Феня светски поинтересовалась:

– Как поживает Леопольд…

– Его настоящее имя – Василий Петрович, – поправил бизнесмен. – Папа как-то ухитрился потерять паспорт и оформить новый на новое имя. Сейчас он в норме, в хорошем санатории, в Курортном. Там доктора, процедуры, все такое…

– Ладно-ладно! – воскликнула Алина, входя в гостиную с запеченной курицей на блюде. – К столу! Я тут наготовила всего, не хочу, чтобы остыло.

Действительно, Алина была великолепной хозяйкой: курица с курагой, рыба с гречневой кашей, пирожки шести видов, блины с икрой, салаты и еще множество блюд украшали огромный стол в центре комнаты.

Все расселись, началось празднество, в ходе которого Феня выяснила, что взаимоотношения в этой семье не самые нежные.

Алина подспудно шпыняла падчерицу. «Да, Полина, конечно, невеста завидная, но вместе с ней надо жениться еще и на кухарке», – завершила она тост за здоровье падчерицы.

Пасынка мачеха предпочитала не замечать.

Кострищев к членам своей семьи относился с едва сдерживаемым раздражением. Его любовь к дочери основывалась на чувстве долга, к жене – на ее полезности в хозяйстве.

Из всех присутствующих больше всего он выделял сына, который, что было заметно по выражению его лица, считал всех жителей планеты Земля дураками.

2

– Значит, Константин Васильевич, не только ваш отец поджогами занимался? – с невинным видом заметила Феня в ту волнующую паузу, когда горячее уже съели, а к сладкому переходить еще казалось рановато.

Кострищев недовольно хмыкнул:

– Да, завелся какой-то идиот. Бутылки с зажигательной смесью в окна бросает. Вот такие! – Он указал на коричневую стеклянную емкость в форме фляги, стоявшую перед его столовым прибором.

– А вы откуда эти детали знаете? – спросил Эльдар.

– В полицию приглашали, интересовались, – директора строительной фирмы не слишком радовали вопросы гостей, – забодали… Они, понимаете ли, думают, что это я поджоги организую. Кабы не связи мои, так уже в СИЗО бы сидел.

– Но вы им сказали, что уже не заинтересованы в покупке участков? – приставала Феня. – А значит, и поджигать дома вам нет смысла. Помните, вы мне это говорили?

– В смысле? – вмешалась в разговор Алина, не дав мужу ответить. – Как это не заинтересован? Ты не будешь строить элитный район?

Кострищев бросил на нее недовольный взгляд.

– Не буду, – сказал он. – И что?

Перейти на страницу:

Все книги серии Опасные удовольствия

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер