Читаем Меньшее зло полностью

В голове вертелся вопрос, до какой степени они все разозлились бы, если бы узнали, что это судилище и изгнание были его собственной идеей.

Глава 29

Ар’алани отметила про себя, что редко какое слово вмещает в себя столько враждебности, отчаяния и вопиющей несправедливости. Но в одном-единственном уместилось все это, и даже больше.

«Изгнание».

Она подняла глаза на собеседников. Верховный генерал Ба’киф восседал в своем кресле с привычно нейтральным выражением, по которому ничего невозможно было понять. На лице Трауна, который молча приткнулся возле другого края стола, было написано неясное смятение, в глазах мелькала мольба.

О чем – чтобы она поняла его? Может, чтобы посочувствовала?

«Лишь бы не о прощении», – мрачно подумала Ар’алани. Она не была расположена впустую разбрасываться своим прощением, ведь он не сделал ничего плохого.

Ар’алани внимательно посмотрела на Ба’кифа.

– Сэр, это в корне неправильно, – сказала она. – Абсолютно и безоговорочно. Старший капитан Траун заслужил повышение, новую орденскую цепь в дополнение к старым и благодарность всех и каждого из Девяти правящих и Сорока великих семей.

– Чем же вам не угодило это решение об изгнании? – вежливо поинтересовался Ба’киф. – Что вы в нем увидели?

– Враждебность, – ответила Ар’алани. – Унижение. – Она перевела взгляд на Трауна. – Месть.

– Хорошо, – кивнул генерал. – Именно это и было на уме у Синдикуры, когда она утверждала приговор. – Он помолчал. – И именно в это они должны верить и в дальнейшем.

Ар’алани нахмурилась, еще пристальнее вглядываясь в лицо Трауна. Первое впечатление ее не обмануло: он и впрямь ожидал понимания. Но понимания не его невзгод, а чего-то совсем иного.

– А, ну тогда все ясно, – процедила она. – Не хотите приподнять завесу с обзорного экрана?

– Другого выхода у нас не было, – сообщил Ба’киф, не повышая голоса. – Синдикуре нужно было кого-то распять, повесив на него вину за действия на Восходе.

– Эти самые действия на Восходе спасли Доминацию, – безапелляционно возразила Ар’алани. – Вам это известно так же, как и мне.

– Да, на какое-то время спасли, – согласился генерал. – И я знаю, что многие в Синдикуре считают так же. Но личное мнение и итог голосования, бывает, не совпадают. Целостность Доминации дала трещину, между Девятью правящими и Сорока великими семьями остались нерешенными серьезные разногласия.

Возложение вины на Трауна было единственным способом сплотить их, чтобы все обиженные сохранили лицо и потешили свое самолюбие. Иначе мы не уберегли бы Доминацию.

– Можно было найти другой выход, – проговорила Ар’алани. – Если нужно было на кого-то повесить вину, они могли выбрать любого из нас.

– Они так и сделали, – тихо сказал Траун.

Ар’алани хмуро уставилась на него:

– Что?

– Он имеет в виду – они и выбрали, – пояснил Ба’киф. – Всех вас скопом.

Ар’алани перевела взгляд на верховного генерала:

– Ничего не понимаю.

Ба’киф вздохнул.

– Весомая фракция аристократов ратовала за то, чтобы привлечь к ответственности всех командиров и старших офицеров из близкого круга Трауна, – ответил генерал. – Вас, Вутроу, Самакро, Зиинду, Роску… – Он фыркнул. – Некоторые даже порывались притянуть Талиас с Че’ри. Суть в том, что, когда мы предложили Трауна в качестве главной мишени для утоления их чувств гнева и стыда, мы смогли добиться, чтобы вас оставили в покое.

– Сравните это с игрой в «Тактику», – посоветовал Траун. – Верховный генерал пожертвовал ночным драконом, чтобы спасти норных львов и безголосых птиц…

– Постойте. – Ар’алани пригвоздила старшего по званию жестким взглядом, внезапно осознав главную деталь услышанного. – Так это вы придумали?

– Я, – признал Ба’киф, спокойно выдержав ее взгляд. – Адмирал, угроза, которую представляют гриски, не искоренена. Вы и сами это знаете. Нам нужно, чтобы вы и остальные сохранили свои высокие посты на тот случай, если снова понадобится защитить Доминацию.

– И поэтому вы отдали его аристократам на растерзание? – рявкнула она. – Согласились изгнать главного защитника Доминации, чтобы он остаток жизни прозябал на затерянной планете?

– Ну… не совсем. – Генерал подал Трауну знак. – Старший капитан? Свою часть замысла расскажите сами.

– Вы наверняка в курсе, – произнес тот, – что после боя над Восходом Совет отправил «Реющий ястреб» на границу с Низшим космосом, чтобы по возможности найти сведения о местопребывании грисков.

– И поискать их пособников, о которых рассказал вам генерал Йив, – добавил Ба’киф.

Ар’алани кивнула. Трауна отослали подальше на поиски грисков и прочих врагов, а заодно – чтобы не мозолил глаза, пока решается его судьба. В который раз.

– Вы что-то нашли? – спросила она.

– Нет, что касается грисков и их приспешников, ничего не нашел, – признал Траун. – Но мы узнали другие тревожные новости.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звёздные войны

Хэн Соло и мятежный рассвет
Хэн Соло и мятежный рассвет

Старой республики уже давно нет, Альянс уже набирает силу, но Император в пике власти. Правда, мир контрабандистов слабо связан с Корускантской Империей… "Тысячелетний сокол" — самая быстроходная мусорная куча в Галактике. Всего один удачный выигрыш, — и Хэн Соло с Чубаккой становятся королями контрабандистов, их уже будет ни поймать, ни остановить. Тем не менее кореллианин не хочет ставить на удачу: ведь та может и отвернуться. Но когда давний партнер предлагает надежный и легкий план, как обрести счастье и деньги, Хэн устоять не может.Хотите узнать, как именно Хэн Соло попал в немилость к Джаббе Хатту? Хотите узнать, почему Лэндо Кальриссиан был так зол на Хэна в ту их знаменитую встречу? Хотите узнать, как именно повстанцы добыли чертежи Звезды Смерти?Финал книги в плотную примыкает к 4-му эпизоду Звездных Войн!

Энн К. Криспин

Фантастика / Боевая фантастика

Похожие книги

Звёздные врата. Пять чувств. Триллиум. Книги 1-13
Звёздные врата. Пять чувств. Триллиум. Книги 1-13

В настоящем сборнике Андрэ Нортон включены романы трёх циклов: "Звёздные врата"(Поиск во времени) , "Пять чувств" и "Триллиум".Содержание:Звёздные врата:1. Андрэ Нортон: Операция Поиск во времени 2. Андрэ НОРТОН: Перекрёстки времени 3. Андрэ НОРТОН: Поиск на перекрёстке времени 4. Андрэ НОРТОН: Звёздные врата Пять чувств:1. Андрэ Нортон: Зов Лиры (Перевод: Ирина Непочатова)2. Андрэ Нортон: Зеркало судьбы (Перевод: Е. Шестакова)3. Андрэ Нортон: Аромат Магии (Перевод: Н. Васильева)4. Андрэ Нортон: Ветер в Камне (Перевод: Надежда Гайдаш)Триллиум:1. Андрэ Мэри Нортон: Чёрный Триллиум 2. Андрэ Мэри Нортон: Кровавый Триллиум 3. Андрэ Мэри Нортон: Золотой Триллиум (Перевод: И. Гуров)4. Андрэ Мэри Нортон: Леди Триллиума 5. Джулиан Мэй: Небесный Триллиум (Перевод: Николай Берденников)                                                                           

Андрэ Нортон , Надежда Гайдаш , Н. Васильева , Николай Б. Берденников

Космическая фантастика / Фэнтези