Читаем Менталист полностью

— Это часть процедуры вскрытия. Придется взять желчь, учитывая, как много крови он потерял. Но не бойся, я не повторю прошлой ошибки. И попрошу исследовать его пробы в приоритетном порядке. Его и Агнес.

— А это можно? — недоверчиво спросила Мина.

— Нет, но они там, в лаборатории, кое-чем мне обязаны, и я вправе требовать особого к себе отношения.

— Сколько это займет времени? — Мина не могла оторвать взгляд от умиротворенного лица Роберта.

— Всего несколько дней, а если повезет, то еще меньше. Здесь я не могу ничего обещать. Вообще, я сама еще с ним не закончила. Хочешь остаться? Ничего не имею против, если ты будешь наблюдать за моей работой.

Мильда в очередной раз сменила перчатки и занялась инструментами, аккуратно разложенными на столике рядом с расчлененным телом. Здесь были даже весы; Мина знала, что они используются для взвешивания органов. Все, начиная от сердца и мозга и заканчивая содержимым желудка, будет положено на весы. Мине не раз приходилось присутствовать при вскрытии.

— Нет, спасибо, — ответила она Мильде. — Не в этот раз. А вот на ящики я бы взглянула.

— Конечно, они в коридоре. Ожидают отправки в национальную криминалистическую лабораторию в Линчёпинг.

Нужно было срочно звонить Юлии и Винсенту.

Мильда кивнула, не глядя на Мину, и сосредоточилась на выборе инструментов.

Мина почувствовала себя лишней и направилась к выходу. Обернувшись в дверях, она заметила, как Мильда ласково погладила Роберта по щеке.

* * *

Она предпочитала работать в одиночестве, поэтому почувствовала облегчение, когда Мина ушла. Приглушенная танцевальная музыка — идеальный фон для устных комментариев. Вскрытие под музыку — почти клише. В детективных романах патологоанатомы работают под оперные арии. Но любое клише имеет реальную основу. Музыка и в самом деле успокаивает и помогает сосредоточиться. И при этом ощущается как последняя дань уважения тому, кто лежит на столе.

Мильда предпочитала песенные шлягеры или что-нибудь танцевальное. Только так и можно противостоять смерти. Иногда она подпевала. Те, кто потом слушал и документировал ее комментарии, давно к этому привыкли.

Сейчас Мильда поставила «Элоизу» группы «Наследники». Фестивальные шлягеры занимали особое место в ее сердце. Мильда не пропускала ни одной трансляции с тех пор, как достаточно повзрослела, чтобы смотреть фестивали по телевизору.

Собери, собери мои мысли, прежде чем я уйду-у…

Мильда подпевала с чувством, осторожно исследуя края срезов.

Чистые. Ровные. Нужен очень острый инструмент, чтобы сделать такие. Коллегам из лаборатории будет над чем поработать. Мильда подцепила обломок кости в плоскости разреза и опустила в миску со специальным раствором на скамье из нержавеющей стали. Вода, средство для мытья посуды, алконокс — идеальная смесь для сохранения ДНК. Термометр в миске показывал 55 градусов[21] — отлично. Остается удалить мягкие ткани, и можно идти дальше.

Ты считала меня хитрецом, потому что я покончил с э‐этим…

Мильда вернулась к Роберту — и снова эта мысль, которая будто витала в воздухе прозекторской. На столе вместо Роберта мог лежать ее Конрад. И это непременно случится, если ничего не изменится. Если ей, Мильде, не удастся ничего изменить…

Она погладила Роберта по щеке. Нужно собраться, сосредоточиться. В конце концов, это ее профессия, ее долг.

Это тоска по тебе, и теперь я снова стою у твоих дверей…

Мильда до сих пор стыдилась, что так оплошала с Агнес. Ошибки непозволительны. Каждый промах — предательство по отношению к жертве и ее родственникам. У Мильды обязательства перед ними. Она должна все делать идеально, ничего не пропускать и не путать. Все замечать. Она — мать и может ошибиться в этом качестве. Но ошибки судмедэксперта непростительны.

Мильда прикрыла глаза, прогоняя образ Конрада на металлическом столе, и продолжила.

И если я тебе сейчас позвоню, неужели ты не откро-оешь?

Слова, пустые и легкие, словно разноцветные воздушные шары, эхом отскакивали от голых стен. Голос у Мильды так себе, но публика, конечно, не станет придираться. Да и акустика работает на нее.

Так выйди же, выйди ко мне…

Мильда сделала паузу. Следовать обычному порядку вскрытия было затруднительно, поскольку вместо целого тела на столе лежали отдельные его куски. Большинство покойников, которых до сих пор приходилось препарировать Мильде, были в лучшем состоянии. Расчлененка случалась не так часто.

Элоиза! Мы ведь больше, чем друзья…

Мильда взялась за секатор. Обычно ей помогал ассистент, но на этот раз она решила работать одна. Видеокамеры, фиксирующей каждое ее движение, и устных комментариев вполне достаточно.

Так дай же мне, дай же зна-ать…

Перейти на страницу:

Все книги серии Мина Дабири и Винсент Вальдер

Менталист
Менталист

НОВЫЙ ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЦИКЛ КАМИЛЛЫ ЛЭКБЕРГ.В СОАВТОРСТВЕ СО ЗНАМЕНИТЫМ МЕНТАЛИСТОМ.ПРАВА ПРОДАНЫ В 36 СТРАН.Около 30 миллионов экземпляров книг Камиллы Лэкберг вышли более чем в 60 странах на более чем 30 языках.Чтобы остановить чужое безумие,Надо самому стать безумцем…Уникальный дуэт следователей – менталиста-профайлера и сотрудницы полиции – в темном мире иллюзий, обмана, ментальных загадок и страшных убийств.Кто мог убить в Стокгольме молодую девушку, заперев ее в ящик и пронзив мечами? Полицейские, сделавшие жуткую находку, поначалу считают, что это – результат неудачного фокуса. Поэтому офицер Мина Дабири привлекает к расследованию известного менталиста, иллюзиониста и мастера психологических опытов Винсента Вальдера. Тот хорошо знаком с миром фокусов, и она надеется, что он сможет составить профиль убийцы. Но, как и сама Мина, Винсент не очень ладит с людьми, сотрудничество идет плохо. Тем временем, происходит новое загадочное убийство. Похоже, в Стокгольме объявился маньяк, имитирующий знаменитые смертельные трюки…«Серийный убийца, который любит фокусы и имитации знаменитых иллюзий, просто создан для триллера». – Göteborgs-Posten«От романов Лэкберг бросает то в жар, то в холод». – Sun«Лэкберг – эксперт в деле смешивания милых домашних сцен с останавливающим кровь ужасом». – Guardian

Камилла Лэкберг , Хенрик Фексеус

Детективы

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Камея из Ватикана
Камея из Ватикана

Когда в одночасье вся жизнь переменилась: закрылись университеты, не идут спектакли, дети теперь учатся на удаленке и из Москвы разъезжаются те, кому есть куда ехать, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней». И еще из Москвы приезжает Саша Шумакова – теперь новая подруга Тонечки. От чего умерла «старая княгиня»? От сердечного приступа? Не похоже, слишком много деталей указывает на то, что она умирать вовсе не собиралась… И почему на подруг и священника какие-то негодяи нападают прямо в храме?! Местная полиция, впрочем, Тонечкины подозрения только высмеивает. Может, и правда она, знаменитая киносценаристка, зря все напридумывала? Тонечка и Саша разгадают загадки, а Саша еще и ответит себе на сокровенный вопрос… и обретет любовь! Ведь жизнь продолжается.

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы