Читаем Менталист полностью

Голос Мильды накладывается на речитатив Каспера и клацанье секатора. Мильда перерезает мягкие хрящи на грудной клетке Роберта и снимает реберный каркас, освобождая мягкие ткани. В таких случаях ее коллеги обычно перепиливают ребра, но у Мильды нет никакого желания ранить руки об острые сколы костей, которых в теле Роберта и без того предостаточно.

Элоиза!..

Крови совсем мало, и та, что есть, свернулась. Все это подтверждает первоначальные подозрения Мильды: Роберт был жив, когда его резали.

Слишком много зверья в человеческом обличье.

Недостаток крови придал коже серо-зеленый оттенок. По этой же причине не наблюдается трупных пятен, что затруднит установление времени смерти. Брать глазную жидкость тоже не лучшая идея. Содержание калия увеличивается в течение нескольких часов после наступления смерти, и это могло бы стать хорошей подсказкой. Но Роберт мертв вот уже несколько дней.

Даже ветры возвращаются, а для меня лишь ты одна-а…

Мильда запускает руки в раскрытую грудь Роберта. На глаз оценивает состояние кишечника и внутренностей и делает несколько снимков. Чем больше информации, тем лучше. Все как будто в норме, если не считать увеличенного сердца. Но это обычное явление для людей с синдромом Дауна.

А любовь заслуживает при-иза, Элои-иза…

Она отбивает такт ногой. Звучит смешно, но это помогает стабилизировать движения рук, когда Мильда осторожно вынимает внутренние органы. Все должно быть тщательно измерено и взвешено, а потом возвращено на место и зашито перед отправкой тела в похоронное бюро.

Как непро-осто, как непро-осто, если мы не призна́ем своих ошибок…

Сердце, почки, печень, легкие — всё в норме. Кроме сердца.

И я как мя-ячик в твоей игре…

А вот с желудком придется повозиться. При известной доле везения его содержимое может дать достаточно точные указания на то, где Роберт провел последние часы своей жизни.

Это тоска по тебе, и теперь я снова стою у твоих дверей…

Ну вот, вместо того чтобы переключиться на следующую звуковую дорожку, плеер почему-то пустил «Элоизу» по второму кругу. Но Мильда оставила все как есть, потому что любит «Элоизу». Не говоря о Каспере Янбрике, в которого влюблена с детства. До сих пор у Мильды теплеет внутри, когда он появляется на телеэкране. Похоже, Каспер не стареет. Может, у него в подвале припрятан портрет вроде того, что был у Дориана Грея? Интересно, где такой можно купить? Может, в «Више» или на «И‐бэе»?

Содержимое желудка осторожно выкладывается в металлическую миску. Запах почти невыносимый, но Мильда давно перестала реагировать на такие вещи. Она не понимает коллег, которые мажут ментоловым кремом себе под носом. Без обоняния судмедэксперт рискует упустить важные детали. Отравление мышьяком, к примеру, можно определить по запаху горького миндаля из вскрытого желудка.

И если я сейчас позвоню, неужели ты не откроешь?

Мильда осторожно исследует содержимое желудка. Все это будет передано в национальную криминалистическую лабораторию в Линчёпинге. Желудок для них не самый желанный подарок, но ничего не поделаешь.

Мильда морщит лоб.

Так выйди же, выйди ко мне…

Мурлыча под нос, она выуживает из желудка Роберта темный комок.

Элоиза! Мы ведь больше чем друзья…

Вот так номер! У него полный желудок волос.

* * *

Он оказался прав и возненавидел себя за это. Как будто, если б ошибся, Роберт до сих пор был бы жив. Как будто это Винсент инициировал убийство своей идеей об обратном отсчете…

Чистой воды глупость, и он не мог не осознавать этого. Эффект прожектора, пусть даже в одном из самых отвратительных своих проявлений. Даже менталист не может повлиять на поступки человека, которого никогда не видел в глаза. Но мозг работает так, как он работает. И если мозг следует программе, которой не одна тысяча лет, противостоять этому почти невозможно.

Кому-то эта программа помогала выжить, а вот Винсента заставила краснеть от стыда.

Он поднимался по лестнице рядом с Миной.

— И что за ящик на этот раз?

Они остановились на нужном этаже перед закрытой дверью.

— Будет лучше, если ты сам все увидишь.

Известие об обнаружении Роберта Бергера повергло Винсента в глубокую депрессию. Как профессионал он был очарован хромосомной вариацией под названием «Трисома‐21». Тем, что дополнительной хромосомы достаточно для создания личности совершенно нового типа. Не сказать, чтобы Винсент имел богатый опыт общения с людьми с синдромом Дауна, но все они, кого он знал, были кое в чем похожи. При всех нарушениях когнитивных способностей от большинства представителей рода человеческого носителей «лишней» хромосомы отличала необыкновенная эмоциональная чувствительность. И честность.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мина Дабири и Винсент Вальдер

Менталист
Менталист

НОВЫЙ ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЦИКЛ КАМИЛЛЫ ЛЭКБЕРГ.В СОАВТОРСТВЕ СО ЗНАМЕНИТЫМ МЕНТАЛИСТОМ.ПРАВА ПРОДАНЫ В 36 СТРАН.Около 30 миллионов экземпляров книг Камиллы Лэкберг вышли более чем в 60 странах на более чем 30 языках.Чтобы остановить чужое безумие,Надо самому стать безумцем…Уникальный дуэт следователей – менталиста-профайлера и сотрудницы полиции – в темном мире иллюзий, обмана, ментальных загадок и страшных убийств.Кто мог убить в Стокгольме молодую девушку, заперев ее в ящик и пронзив мечами? Полицейские, сделавшие жуткую находку, поначалу считают, что это – результат неудачного фокуса. Поэтому офицер Мина Дабири привлекает к расследованию известного менталиста, иллюзиониста и мастера психологических опытов Винсента Вальдера. Тот хорошо знаком с миром фокусов, и она надеется, что он сможет составить профиль убийцы. Но, как и сама Мина, Винсент не очень ладит с людьми, сотрудничество идет плохо. Тем временем, происходит новое загадочное убийство. Похоже, в Стокгольме объявился маньяк, имитирующий знаменитые смертельные трюки…«Серийный убийца, который любит фокусы и имитации знаменитых иллюзий, просто создан для триллера». – Göteborgs-Posten«От романов Лэкберг бросает то в жар, то в холод». – Sun«Лэкберг – эксперт в деле смешивания милых домашних сцен с останавливающим кровь ужасом». – Guardian

Камилла Лэкберг , Хенрик Фексеус

Детективы

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Камея из Ватикана
Камея из Ватикана

Когда в одночасье вся жизнь переменилась: закрылись университеты, не идут спектакли, дети теперь учатся на удаленке и из Москвы разъезжаются те, кому есть куда ехать, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней». И еще из Москвы приезжает Саша Шумакова – теперь новая подруга Тонечки. От чего умерла «старая княгиня»? От сердечного приступа? Не похоже, слишком много деталей указывает на то, что она умирать вовсе не собиралась… И почему на подруг и священника какие-то негодяи нападают прямо в храме?! Местная полиция, впрочем, Тонечкины подозрения только высмеивает. Может, и правда она, знаменитая киносценаристка, зря все напридумывала? Тонечка и Саша разгадают загадки, а Саша еще и ответит себе на сокровенный вопрос… и обретет любовь! Ведь жизнь продолжается.

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы