– Нет больше канцелярии. В щебень вся. Так, кажется, я успокоилась, хорошо. Значит, так. Варрен сказал,из дома никому ни ногой, в дом никого не впускать. Если что-то кто-то пришлёт, неважно, кто и что, хоть от самого короля посылка, в дом не заносить. Если от него кто-то явится с требованием куда-то срочно ехать, не верить. Никаких приёмов, вечеров и чаепитий с подругами. В общем, мы на осадном положении. Тётушку Лили-Унну и Сильвию он сам привезёт, как только поговорит с полицией и запустит расследование.
– Не слишком ли? – изумилась Гелли.
– Нет, – неожиданно жёстко ответила Джелль. – Все правильно. Любимые женщины – уязвимое место любого нормального мужчины. Кем я точно не хочу вдруг оказаться,так это предметом шантажа.
Все ещё пребывая в изумлении, Гелли покачала головой и сказала:
– Пойду отдам распоряжения. Да, вы с Варреном друг другу более чем подходите.
– Но почему мы должны покидать свой дом и стеснять вас? – Лили-Унна фор Гронтеш поджала губы, её обычно не слишком выразительное лицо сделалось таким, что Варрен абсолютно ясно услышал не сказанное: «Пoчему мы должны изображать из себя приживалок?»
– Да потому что любимые женщины – уязвимое место любого нормального мужчины! – взорвался он. – Я отвечаю за вас с Сильвией вдвойне: как друг, надеюсь, адмирала фор Гронтеша, и как его будущий родственник. И меньше всего я хoчу, чтобы вы стали предметом шантажа для меня или, тем паче, для него! Собирайтесь. У меня мало времени.
– Тётя, не спорь, – Сильвия вдруг сорвалась с места, подбежала к окну и закричала, высунувшись чуть ли не по пояс: – Есин! Есин, подойдите сюда, быстрее!
– Что ещё за Есин? Барышня, смею обратить ваше внимание, наш разговор сугубо конфиденциален, – Варрен готов был уже проклинать обеих взбалмошных особ, так не похожих на рассудительных женщин семейства фор Циррент.
– О, я понимаю, господин граф, – совершенно спокойно отозвалась Сильвия, – но ведь Есин в любом случае отправится с нами. Батюшка велел ему охранять и защищать нас.
Лили-Унна всплеснула руками:
– Ах, ладно! Пойду собираться.
– У вас не больше часа, – предупредил Варрен, с тоской вспомнив быстрые сборы Джелль: тoй, уж наверное,и получаса хватило бы за глаза. А здесь, нужно быть реалистом, говоришь «час», готовься ждать два, а то и три. И не бросишь их, и перепоручить некому. Ещё и чужого охранника в дом впускать – а поди не впусти! Впрочем, людей адмирал Гронтеш пoдбирать умеет, глядишь,и этот пригодится.
– Господин граф, подать вам пока чаю или завтрак? – спросила Сильвия. – У вас усталый вид. Простите тётю, она не любит внезапных перемен. Я прослежу, чтобы она не затягивала со сборами.
– Буду весьма обязан, – вздохнул Варрен. – Завтрак тоже не помешает, но лишь в том случае, если это вас не задержит.
– Ничуть. Я распоряжусь подать сюда, – и Сильвия быстро вышла из гостиной, почти выбежала. Что ж, вот когда порадуешься, что сестра так же неугомонна, как братец. Девушка с характером.
А вскоре в гостиную вошёл смуглолицый человек с подносом в руках. Легко поклонившись гостю, расставил на столе тарелки с хлебом, сыром и паштетами, выставил чайник, вазочку с аккуратно наколотым сахаром. Все – молча, размеренно и как будто равнодушно, но при этом Варрена не покидало ощущение, что его просвечивают взглядом так остро и пристально, как из всех знакомых ему людей умеют лишь двое – Грент Фенно-Дераль и его величество.
«Тот самый повар-туземец! Маг без привязки к источникам, побратим адмирала и будущий хозяин проклятогo меча!» Осенило Варрена внезапно, впору было обозвать самого себя старым маразматиком – как раньше не вспомнил о столь яркой личности?! Адмирал ведь говорил, что оставит его беречь женщин. Значит, это и есть Есин, которого звала Сильвия?
Что ж, пусть собирается. Пожалуй, ему даже указаний давать не нужно. Ещё сочтёт оскорблением, упаси святое древо! Судя по рассказам и адмирала, и Джелль, лучшее, что может сейчас сделать граф фор Циррент – молча довериться чести и благородству этого варвара.
«Зато маг в доме, – успокоил себя Варрен. – К пользе государства его не применить, а женщинам лишняя защита».
Вопреки опасениям, сборы не слишком затянулись. Полтора часа вместо оговорённого часа – право же, мелочи! Если пропускать мимо ушей причитания Лили-Унны о позабытой вышивке, не взятых нарядах и оставленном без присмотра садике. Неужели она так и не поняла всю степень опасности?!
– Ах,тётушка, да перестаньте же! – первой не выдержала Сильвия, заработав благодарный взгляд графа. – Вышивку вы начнёте новую, а садик мы вместе приведём в порядок, когда опасность минует. Подумайте лучше о батюшке, ему спокойней будет воевать, зная, что мы в безопасности.
– К слову сказать, напишите ему, – встрепенулся граф. – Я буду отправлять почту послезавтра.
– Да, батюшка будет рад получить письмо, – Сильвия радостно улыбнулась. Приятная девушка. И разумная, что куда лучше. – А Реннару тоже можно написать?
– Конечно.
– О, благодарю вас, господин граф.