Читаем Мера Любви полностью

Де Бельвар замер, делая вид, что спит, прислушался к дыханию Джованни. Такой маленький, уютный, милый, и пахнет так приятно… чем это он пахнет? Самим собой он пахнет, чем же еще… Де Бельвара захватили слишком сильные ощущения, слишком однозначные, слишком телесные. Граф вздохнул, успокоился, не без самодовольства подумал, что, пожелай он, ничто не могло бы ему помешать, но нет, он не желает, такой вот он правильный, порядочный человек, способный держать себя в руках. В сущности, граф немного лукавил сам с собой, не приверженность к правильности останавливала его, скорее, ему виделось неприятным будущее подобной связи. Что их могло ожидать потом? Тайные встречи, скрытность. Такое положение вещей было для графа довольно унизительным. Нет, пусть все будет честно, любая ложь может встать между ними, и вместо сближения они оттолкнут друг друга. Граф решил: он не из тех людей, кто спешит воспользоваться любой возможностью, напротив, он вполне отдает себе отчет в своих истинных намерениях, а эти намерения вовсе не подразумевают никаких предосудительных действий в отношении мелкого и милого епископа Силфорского, отнюдь. Граф приказал себе спать, назавгра их ждало продолжение пути до замка Шеффилд.

Переход предстоял не такой длинный, да и погода наладилась, поэтому де Бельвар решил порасспросить Джованни о его жизни. Джованни сперва робел, но скоро врожденная болтливость восторжествовала, и он начал с удовольствием разглагольствовать об итальянских городах, их лигах, о Болонье с ее школярами и о вечных конфликтах Ломбардии с Фридрихом Барбароссой. Граф все находил интересным, ему нравилось, как Джованни рассказывает, толково и обстоятельно, а он только спрашивал и слушал.

К вечеру прибыли в Шеффилд, где заправлял Ричард де Ловето. Здесь их также ожидал радушный прием, щедрый ужин и мягкая постель.

По дороге в Болсовер на следующий день де Бельвар и Джованни говорили между собой еще более свободно. Пошли политические высказывания, сначала лишь по поводу германской империи, а вслед за тем и насчет империи Плантагенетов. Во время постоя в Болсовере, королевской крепости, они придерживали язык за зубами, только переглядывались словно заговорщики, и это их еще более сблизило.

Когда они въехали в графство Дерби, им по дороге начали попадаться разрушенные замки. Граф рассказал Джованни, что это последствия королевских репрессий в отношении семьи Ферре, за их участие в восстании баронов, произошедшем на девятнадцатом году правления Генриха II. Графы Дерби были лишены королем всех средств и состояний, брошены в тюрьму в Нормандии, а все замки их срыли.

Джованни был откровенно напуган тираническими замашками «короля-проходимца» и осмелился открыто высказать свою обеспокоенность жестокостью Генриха Плантагенета по отношению к знати его собственного королевства. Граф в ответ напугал Джованни еще больше, раскрыв вероломные планы, вынашиваемые королем по отношению к Честеру. Независимость и сила Честерского палатината давно не давала покоя Генриху Второму. Именно по этой причине король вмешался в выборы епископа Силфора и постарался, чтобы на этот пост был назначен иностранец, не понимающий местных обычаев, да вдобавок человек молодой и образованный, а следовательно, по расчетам короля, амбициозный. Король полагал, что эта амбиция неизбежно столкнется с графской гордыней. С другой стороны, горожан, каноников и аббата Бернара, действительно, как правильно догадывался Джованни, лишенного королевской прихотью давно вожделенного епископства, не составит труда натравить на него же, нынешнего епископа. В случае беспорядков в Силфоре король надеялся на то, что граф не справится с ситуацией, будучи либо недоволен своим вассалом, либо попросту находясь слишком далеко, в Честере или еще где, — палатинат не объехать за один день. Тогда король, с огромным удовольствием разыгрывая гнев праведный за, скажем, смертоубийство ни в чем не повинного служителя матери-церкви, то есть Джованни, введет в Честер королевские войска, чтобы свершить правосудие, наказав виновных но всей строгости, какую только может заслужить столь ужасное преступление. Каноников с горожанами перевешают, но главным обвиняемым, нет сомнений, окажется именно граф, который не смог, не уследил, и вообще, злонамеренно вступил в сговор с подлой чернью, чтобы расправиться с несчастным епископом ее грязными руками. Посмей граф оказать сопротивление королевским вооруженным силам, его с полным основанием объявят бунтовщиком, а сдайся он на милость короля, какая судьба ожидает графство, коль скоро захват его свершился так вероломно? Известно: чем меньше правды на стороне силы, тем страшнее гнев этой силой воспользовавшегося. Обратно графство будет не вернуть. Королевские войска никуда не денутся, король вопьется в честерский палатинат с жадностью голодного паука, ибо уже слишком долго желает Генрих Плантагенет обладать этим вожделенным куском земли. Джованни едва не разрыдался от отчаяния, слушая подобные речи.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адъютанты удачи
Адъютанты удачи

Полина Серова неожиданно для себя стала секретным агентом российского императора! В обществе офицера Алексея Каверина она прибыла в Париж, собираясь выполнить свое первое задание – достать секретные документы, крайне важные для России. Они с Алексеем явились на бал-маскарад в особняк, где спрятана шкатулка с документами, но вместо нее нашли другую, с какими-то старыми письмами… Чтобы не хранить улику, Алексей избавился от ненужной шкатулки, но вскоре выяснилось – в этих письмах указан путь к сокровищам французской короны, которые разыскивает сам король Луи-Филипп! Теперь Полине и Алексею придется искать то, что они так опрометчиво выбросили. А поможет им не кто иной, как самый прославленный сыщик всех времен – Видок!

Валерия Вербинина

Исторические любовные романы / Романы / Исторический детектив