Мариана
Я вам всем обязана.
(Уходит.)
Входит Изабелла
.Герцог
А, в добрый час! Привет! Ну как, скажите,Прошел ваш разговор с достойным графом?Изабелла
Он показал мне сад свой, обнесенныйВысокою оградой. Этот садНа западе выходит в виноградник,В него ведут дощатые ворота,Их отпирает этот ключ, побольше,А этот вот, поменьше, от калитки,Из виноградника ведущей в сад.Туда прийти я обещала в полночь.Герцог
Найдете ли дорогу вы туда?Изабелла
Я в точности заметила ее.Таинственно шепча, в волненье грешном,Все в точности указывая мне,Он сам прошел по ней со мною дважды.Герцог
Какие же еще у вас условья,Которые Марьяна знать должна?Изабелла
Нет никаких. Одно лишь: полный мрак…Еще ему сказала я, что долгоОстаться не смогу, и объяснила,Что мне служанку взять с собой придется.И будет ждать она, предполагая,Что я пошла о брате хлопотать.Герцог
Так, хорошо. Но я еще с МарьянойНе говорил.(Зовет.)
Придите к нам Марьяна!Входит Мариана
.Вот познакомьтесь с этою девицей:Она желает вам помочь.Изабелла
Всем сердцем.Герцог
Вы верите в мое расположенье?Мариана
Да, верю, и его я испытала.Герцог
Возьмите ж за руку ее, как друга,И ей найдется, что вам рассказать.Я подожду вас здесь. Не торопитесь.Уж скоро ночь туманная настанет.Мариана
Угодно ль вам пройтись?Мариана
и Изабелла уходят.Герцог
О власть! О сан! Мильоны глаз фальшивыхСледят за вами; тьма неверных слухов,Противоречий вслед ползут за вами;И тысячи присяжных остроумцевВ вас пищу выдумкам своим находятИ вымыслом терзают злобно вас.Входят Мариана
и Изабелла.А вот и вы! Ну что же? Сговорились?Изабелла
Отец, она на все готова, еслиСогласны вы.Герцог
Не только соглашаюсь —Прошу!Изабелла
С ним говорить вам не придется,Лишь, расставаясь, шепотом скажите:«Так помните о брате!»Мариана
О, не бойтесь!Герцог
И вы не бойтесь, дорогая дочь.Он нареченный ваш супруг, и, значитГрехом не будет вас соединить.Законность ваших прав и притязанийУкрасит ваш обман! Теперь – идем.Сперва посеем, а потом пожнем.Уходят.
Сцена 2
Помещение в тюрьме.
Входят тюремщик
и Помпей.Тюремщик
Поди-ка сюда, малый! Скажи, ты можешь отрубить человеку голову?
Помпей
Если он холостой, могу, сударь. Ведь если он женат, так ведь он голова своей жене, а я не возьмусь отрубить голову женщине.
Тюремщик
Полно, любезный, брось свои увертки, отвечай прямо. На завтра назначена казнь Клавдио и Бернардина. При тюрьме есть палач, но ему необходим помощник при исполнении обязанностей. Если ты берешься ему помогать, с тебя снимут кандалы. А нет, так отсидишь полный срок, да еще перед выпуском получишь изрядную порку за то, что ты известный сводник.
Помпей
Верно, сударь. Был я с давних пор беззаконным сводником, но теперь я готов сделаться законным палачом. Только я хотел бы получить кое-какие указания от моего товарища по работе.
Тюремщик
Эй, Страшило! Да где же Страшило?
Входит Страшило
.Страшило
Изволили звать, ваша милость?
Тюремщик