Читаем Мэри Энн Винигер – Революция одного Генератора полностью

Один мой друг-музыкант, который был для меня как брат, повернулся ко мне и спросил: «Ты что, хочешь стать блондинкой?» И я ответила громко и четко «а-ха!», шокировав этим себя полностью! Блондинка? Я? Я никогда не думала красить свои увядающие волосы. Однако этот отклик не изменился даже после того, как я вернулась в Седону. Я сидела в салоне в кресле, и колорист спросил меня: «Вы уверены, что хотите покрасить ваши волосы в светлый?» «А-ха». Так что теперь я блондинка, и мой сакрал никогда больше не откликался на возвращение к седине - по крайней мере пока!

После этого обеда с друзьями, мы все пришли на праздник. Мы приехали туда раньше, потому что им нужно было настроить звук и подготовиться. Это был такой замечательный вечер. Я не видела столько знакомых лиц в одном месте в течение очень долгого времени. Я танцевала и пела, и когда я вернулась в свой номер в отеле, то была «восхитительно» уставшей. Я сразу же заснула, но в 4 утра я проснулась и больше заснуть не смогла. Итак, я взяла роман, который читала в эти дни, и погрузилась в чтение. Это была романтическая история - будучи такой открытой к индивидуальности, меня глубоко привлекали такого рода истории - я их буквально проглатывала. По сюжету героиня страдала, потеряв своего возлюбленного. Несколько слез покатилось по моим щекам, но вдруг все изменилось. Глубокие рыдания потрясли мое тело, освобождая нечто огромное. Я знала, что это не имело отношения к книге! Я просто позволила рыданиям захватить меня, и в то же время я свидетельствовала весь этот процесс. В конце концов постепенно рыдания стихли.

Эти интенсивные переживания всегда вскрывают что-то важное. Я видела, что, когда я теряла того, кого по какой-то причине любила, именно сам страх жить теперь без этого человека приносил столько боли и страданий. Это был страх потерять ту часть меня, которую я проживала с этим человеком. Я влюблялась в ту, кем я становилась, когда была с тем, кого любила. И это было то, что я хотела удержать всеми силами. В определенном смысле я была влюблена в это соединение из нас обоих. Любя другого, по-настоящему я любила ту себя, которую я открывала, ощущала, к которой прикасалась и пробовала на вкус, когда была с этим человеком. Вместе мы становились чем-то большим, и я не хотела от этого отказываться.

Сколько воспоминаний вызвало это понимание! Когда человек уходил, я переживала собственную перемену. И это был ИМЕННО такой опыт, который я жаждала и называла любовью. А поскольку я понятия не имела, кем я тогда была - я также не имела понятия, что все это было основано на том, что я принимала в свою открытость - в центры, каналы, ворота. Другой наполнял меня, и я любила это чувство, не желая с ним расставаться. Я думала, что я теряю любовь. То, что я теряла, так это наполнение моей открытости. Когда я была одна, это всегда ощущалось как потеря любви, поскольку я не имела никакого опыта проживания себя. Когда я была одна, мне всегда не хватало того, кого я любила. В действительности мне не хватало только самой себя.

Во мне все еще эхом отдается последнее переживание,

Как будто любовь, которая всегда шла наружу - к кому угодно,

Просто развернулась... и хлынула обратно

Я выгляжу так же Я чувствую то же самое И все же все по-другому

Есть такая легкость бытия!

Такая невероятно нежная и наполненная радостью легкость,

Как будто птица поет свою первую песню

Я никогда до этого не понимала, почему так больно любить Любовь двигалась вне меня И это причиняло боль

Затем это стало полностью связано и перемешано с другим Я посмотрела на себя в зеркало - глаза из зеркала смотрели на меня Все, что я искала всю жизнь, было прямо там, в зеркале Родная душа была мной

У моего друга-музыканта из Калифорнии есть красивая песня со следующими строками, описывающими именно то, что я испытывала тогда в своем номере в отеле Милл Вэлли. Это забавно, потому что этот друг был одним из выступавших в тот вечер! «И вы увидите, придет день, когда вы с восторгом будете приветствовать у своих дверей Себя. Вы отдадите свое сердце обратно этому незнакомцу, который любил вас всю вашу жизнь».

Я влюбилась в себя той ночью в гостиничном номере! Для меня после этого уже ничего не было прежним. Позже я нашла замечательную цитату Оскара Уайльда, которая мне очень нравится: «Любовь к себе - это начало романса длиною в жизнь».

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Сила
Сила

Что бы произошло с миром, если бы женщины вдруг стали физически сильнее мужчин? Теперь мужчины являются слабым полом. И все меняется: представления о гендере, силе, слабости, правах, обязанностях и приличиях, структура власти и геополитические расклады. Эти перемены вместе со всем миром проживают проповедница новой религии, дочь лондонского бандита, нигерийский стрингер и американская чиновница с политическими амбициями – смену парадигмы они испытали на себе первыми. "Сила" Наоми Алдерман – "Рассказ Служанки" для новой эпохи, это остроумная и трезвая до жестокости история о том, как именно изменится мир, если гендерный баланс сил попросту перевернется с ног на голову. Грядут ли принципиальные перемены? Станет ли мир лучше? Это роман о природе власти и о том, что она делает с людьми, о природе насилия. Возможно ли изменить мир так, чтобы из него ушло насилие как таковое, или оно – составляющая природы homo sapiens? Роман получил премию Baileys Women's Prize (премия присуждается авторам-женщинам).

Алексей Тверяк , Григорий Сахаров , Дженнифер Ли Арментроут , Иван Алексеевич Бунин

Фантастика / Прочее / Прочая старинная литература / Религия / Древние книги