Читаем Мэри и медведь (СИ) полностью

— В пятницу вечером в нашем доме. Я дам тебе координаты. Сходи и купи себе что-нибудь потрясающее для вечеринки. Считай, что это твой «выход». Только подумай, эти люди не знают о Бэбс. Ты не увидишь никого, кто сравнивал бы вас.

Мэри Элизабет понравилось, как это звучит. А «вечеринка — выход» открывающая ее новую, только никто не будет знать, что это новая и улучшенная версия ее. Она должна подумать о другой части — той, где говориться о мужчинах. У нее было не так много опыта и она не уверена, что готова, чтобы быть объектом такого пристального внимания.

Киеша поднялась чтобы уйти, но прежде сделала еще одно последнее замечание.

— Увидимся в пятницу. Надень что-то сексуальное, и пусть они увидят, насколько ты красивая на самом деле. Прекрати прятаться. Будь привлекательной женщиной, которую Бог сделал из тебя.

— Я подумаю об этом, — она обняла Киешу и закрыла за ней дверь. Пока она была на кухне, то думала о том, что сказала Киеша. Трудно было поверить, но вдруг это правда? Было множество вещей в этом мире, которые нельзя было объяснить. Полагать, что люди были единственным разумным видом на земле, было так же высокомерно, как полагать что люди единственные разумные существа во вселенной. Люди были разных размеров, форм и цветов. Она не должна быть настолько удивлена, что существуют и другие виды.

Она снова подумала о влечении между сужеными, о котором рассказала Киеша. По какой-то причине, она подумала о Хью. Это была глупая мысль. Он был человеком, и как она знала, его даже не влекло к ней. А о ней же, ну, ей нравился его размер и насколько маленькой, и женственной, он заставлял ее себя почувствовать, но дальше этого не пошло. Как она и сказала Киеше, ей не нужен сейчас мужчина в своей жизни. Даже если бы она была заинтересована, ее неразговорчивый арендодатель не будет это даже рассматривать.


4 Глава

Мэри Элизабет готова была кричать. Стены давили на нее. Ей нужно было выбраться из квартиры. Эти сидение и ничего неделание сводили ее с ума. Она лихорадочно осмотрелась вокруг чтобы, что-то сделать, ее взгляд упал на оставшиеся пирожные. Чем скорее она выйдет из квартиры, тем лучше. Когда ей скучно, как сейчас, она начинает есть и с ней высказывание было правдивым — «Однажды на губах, навсегда на бедрах».

Уже почти четыре. Анна должна уйти в ближайшее время. Возможно, она захочет взять их домой. Мэри Элизабет обулась, схватила ключи и пирожные и быстро зашагала к двери, чтобы не передумать. Это не может больше находится в доме. Ей нужно поймать Анну, прежде чем она уйдет.

Как только она вошла в закусочную, то заметила, что ей не стоит торопиться. Судя по всему, Анна никуда не собиралась. Синди, должно быть, снова позвонила. Мэри Элизабет заняла место за прилавком, пока Анна не обратила на нее внимание. По пути к окошку заказов, она остановилась, чтобы поговорить с ней.

— Что тебе принести, Милая?

— Ничего не нужно для меня. Я спустилась, чтобы поймать тебя прежде чем ты уйдешь. Я хотела отдать тебе эти пирожные, чтобы ты их с собой забрала, но ты, кажется, не уходишь. Что случилось? Синди снова позвонила?

— Да, эгоистичная сука. Ой, прости, милая. Пардон за мой французский. Просто это сводит меня с ума. Она знает, что суббота — однин из самых оживленных вечеров. Вот почему она позвонила. Я не могу поверить, что она такая ленивая корова. Она знает, что я не оставлю Хью справляться со всем самому.

— Разве у него нет помощи на кухне?

— Есть, но он работает за двоих, чтобы не отставать. Слушай, я должна идти, милая. Заказы сами себя не принесут. Я ценю твою заботу, но у меня аллергия на шоколад. Может, один из клиентов захочет взять их. — с этими словами, она ушла, поприветствовать клиента, который вошел в дверь, а еще поставить тарелку перед другим.

«Ну, я же искала чтобы поделать. Это так же хорошо, как и все остальное». — Мэри Элизабет схватила фартук и пошла работать. Она взяла десять мест у прилавка, оставив столики на Анну. Это немного, но даже то немногое, что она делала, уже помогало. Музыкальный автомат в углу гремел кантри музыкой, что делало слышимость плохой.

Она была занята и так было до девяти. Мэри Элизабет понятия не имела, сколько людей жили в этом районе. Просто, тогда она думала, что все замедлилось, а толпа после кино приходила за десертом и кофе. Она не видела кинотеатр в Рефьюдж. Она не знала до этого момента, что здесь он был один.

Они проводили последнего клиента за дверь в одиннадцать. Хью запер двери, перевернул вывеску на «закрыто» и выключил наружное освещение. А дамам он сказал:

— Спасибо за вашу помощь. Идите-ка вы домой. Ребята и я приведем это место в порядок.

Не было необходимости повторять дважды, Анна прихватила свою сумку, попрощалась и ушла. Хью закрыл за ней дверь и повернулся к Мэри Элизабет, которая все еще протирала прилавок.

— Оставь прилавок в покое. Мы протрем его. Ты и так сделала достаточно для одного вечера. Если ты продолжишь помогать, то я буду платить тебе зарплату.

— Я почти закончила. Я пойду домой через минуту. Зарплату можете вычесть из арендной платы.

Перейти на страницу:

Похожие книги