— Ты прав, Чарльз. Любила, в прошедшем времени. Слушай, я знаю, тебе больно и твое эго уязвлено. Извини, но так оно и есть. Ты сделал свой выбор давным-давно, и я довольна этим. Ты мой деверь. Мы семья и это все, что когда-либо будет между нами. А теперь я должна идти. Ты поймал меня по пути к двери. До свидания, Чарльз. — Она положила трубку обратно на рычаг и мгновение постояла, просто смотрела на телефон, а мысли были в другом месте. Она знала, горе делало странные вещи с людьми, но Чарльз имел серьезные проблемы, ему нужно иметь дело с…
Не твои проблемы, сказала она себе и вышла за дверь.
Киеша жила на горе, в районе известном, как Рейвен Пик. Мэри Элизабет ехала медленно и осторожно, следуя указаниям. Дорога была темная с густым лесом вокруг. Полчаса спустя, она приостановилась у дома Киеши, поискав место, где припарковаться. Передний двор был большим и заполненным машинами. Она выбралась из автомобиля, поправила юбку, прихватила вещи из машины, прежде чем приблизиться к дому.
Когда дверь открылась, она воскликнула.
— Вау, какой большой дом. Выглядит, как один из тех дизайнерских домов в журнале с прекрасным видом на горы. — Она протянула Киеше домашний шоколадный торт, который принесла в качестве подарка.
— Я знаю, — засмеялась она, — разве не здорово. Алекс его построил. Это, как выбор кого я люблю больше, дом или мужчину?
— Эй! Я все слышал. Не сомневайся в этом, женщина. Это меня ты любишь, а потом уж дом. — Он говорил уверенно и радушно протянул руку Мэри Элизабет. — Есть нечто, что мне до смерти хочется узнать. Все ли называют тебя Мэри Элизабет? Никто никогда не давал тебе прозвище или пытался сократить имя, может до одного из них?
— И разрушить прекрасную южную традицию? — в голосе послышался праведный ужас. Увидев стеснительный взгляд на его лице, она расхохоталась. Киеша присоединилась. — Прости Алекс. Я не могла справиться с собой. На самом деле, люди пытались, но ничто не привязалось. Мама строго соблюдала приличия. Она исправляла любого, кто пытался сократить мое имя до тех пор, пока люди не смирились. А я уже привыкла к этому.
— Ну же, давай поставим этот торт на кухне, а потом я представлю тебя остальным гостям. Кстати, отлично выглядишь. Мне нравятся твои волосы, — сказала ей Киеша.
Мэри Элизабет огляделась по сторонам, Киеша повела ее на кухню. В гостиной был массивный камин с одной стороны и лестница, ведущая на верх с другой. Потолок в гостиной был сводчатым, направляя внимание на мансардные окна на крыше. Кто-то обернул рождественские огни вокруг лестничных поручней, придавая помещению праздничный вид. Дом был переполнен. Везде были люди, на лестнице и лестничной площадке, а также по всей гостиной.
Киеша поставила торт на кухне, прежде чем вернуться в гостиную, где собралось большинство людей, и привела к одному из диванов у камина. Оказавшись там, она представила ее Кэрол Джонсон, чрезвычайно беременной женщине афроамериканке, которая выглядела так, будто родит в любой момент. Глаза Мэри Элизабет проследовали от ее живота до лица.
- Не хочу показаться грубой, но ты должна быть здесь? Ты выглядишь так, будто собираешься родить в любую секунду.
— Это именно то, что я сказал и почему был против ее приезда, но что я могу знать? Я просто муж и отец не родившегося ребенка, — сказал очень привлекательный лысый мужчина, сидящий рядом с ней. Киеша представила его как Марка, мужа Кэрол и единственного фармацевта в Рефьюдж.
— Добро пожаловать в Рефьюдж и стаю Рейвен.
— Спасибо, — сказала она, потянулась, чтобы пожать руку, которую он протянул ей.
Закатив глаза, Кэрол сместилась в своем кресле.
— Пожалуйста. Не начинай. Я медсестра. Я знаю, что я могу и что не могу делать. Я сижу, верно? Кроме того, я бета стаи, а это официальный сбор. Я обязательно должна быть здесь.
Алекс подошел вовремя, чтобы услышать последнее замечание.
— Не хочу подливать масла в огонь, но ты же знаешь что это неправда. Здоровье и благополучие, важнее любого общественного сбора. Я бы понял, если бы ты не пришла. И внеся свою лепту, я еще раз отказываюсь это обсуждать.
Кэрол показала ему язык.
— Трус. Я действительно в порядке, — сказала она Мэри Элизабет. — Алекс — мой врач. Если что-то случится, то он прямо здесь.
Киеша и Алекс сопровождали Мэри Элизабет, представляя ее остальным членам стаи и соседям. Хотя в первую очередь стая, включала и друзей Алекса, так что он мог представить им свою новообретенную пару. Тех, кого Киеша знала, представляла она. Алекс же провел остальную часть представления.
И наконец-то она увидела знакомое лицо.
— Эту я уже знаю. Привет, Шеннон. Я так рада, что не единственный новичок здесь. Я чувствую, будто на мне знак, который гласит — «свежее мясо, приди и получи!»
Шеннон рассмеялась.
— Знаю, что ты имеешь в виду. Прошло уже много времени с тех пор, как я принюхивалась и присматривалась как сегодня вечером.
— Разве это нормально? Я знаю, что Киеша предупредила меня чего ожидать, но даже с предупреждением я не ожидала такого.
Алекс ответил раньше женщин.