Читаем Мэри Поппинс открывает дверь полностью

Коралловые деревья тянули вверх свои ветви, напоминающие большие папоротники. На темном фоне скал, вздымающихся по бокам, ярко блестели перламутровые раковины. В одной из скал чернела глубокая пещера, темная, словно небо в безлунную ночь. А в ее недрах, как далекие звезды, мерцали разноцветные огоньки.

Джейн и Майкл раскрыли от изумления рты; вся картина была в движении. Сквозь толщу воды казалось, будто скалы раскачиваются и кланяются. Между ними, словно бабочки, порхали маленькие рыбки. Гирлянды морских водорослей, свисающие с ветвей кораллов, были усыпаны качающимися огоньками.

«Китайские фонарики!»— подумала Джейн, но вглядевшись, поняла, что огоньки были светящимися рыбками. Они висели, уцепившись ртами за стебельки водорослей, и освещали морские лужайки.

Музыка заиграла еще громче. Она исходила с маленькой коралловой террасы, где несколько Крабов играли на скрипках. Камбала, раздувая щеки что было силы, дула в раковину, Морской Конек трубил в серебряные трубы, а Морской Окунь отбивал ритм на большом, сделанном из панциря черепахи барабане. Возле оркестра кружились яркие морские существа. Серебристые блики от плавников и хвостов плясали на всем вокруг. Среди рыб изящно плавали Русалки в жемчужных ожерельях.

— Ой! — воскликнули Джейн с Майклом одновременно. От восхищения они не могли сказать ни слова.

— А, вот и вы наконец! — произнес гулкий голос, и к детям подплыл Большой Бронзовый Тюлень. — Вы как раз успели к началу приема.

Взяв детей под руки, он вразвалку поплыл между ними.

— И часто у вас бывают эти приемы? — поинтересовался Майкл. Ему отчего-то тоже захотелось немножко пожить в море.

— О, конечно нет! — ответил Тюлень. — Только во время Большого Прилива… Эй! Эй! Тебя приглашали? — закричал он вдруг, обращаясь к большой серой фигуре. — Мне приказано китов не пускать!

— Прочь! Прочь! Китов приказано не пускать! — раздался целый хор рыбьих голосов.

Кит взмахнул огромным хвостом и скрылся между скал. У него было большое трогательное лицо, а огромные печальные глаза с мольбой смотрели на детей.

— Всегда одно и то же, — пожаловался Кит, покачав головой. — Они говорят, что я слишком большой и слишком много ем. Может быть, вы убедите их сделать сегодня исключение? Я так хочу увидеть Дальнего Родственника!

— Чьего Дальнего Родственника? — не поняла Джейн.

Но Тюлень громко прервал:

— Ну, хватит ябедничать! Уходи! Вспомни, что произошло в последний раз.

— Он съел все сардинные бутерброды, — шепнул Тюлень, наклонившись к Джейн.

— Пропускать только тех, кто по делу! Глупости оставить за воротами! Проходите! Проплывайте! Никакой ерунды! — закричала рыба с острым мечом на носу, приближаясь к Киту.

— Но я никогда не был на приеме! — бормотал Кит, пока Тюлень и Рыба-Меч прогоняли его.

Сердце Джейн исполнилось жалости.

— Хотя, с другой стороны, — сказала она, поворачиваясь к Майклу, — он действительно занимает слишком много места!

Но Майкла рядом не было. Он разговаривал в стороне с одной из Русалок.

— Ну, юбки, блузки, ботинки… — услышала Джейн слова Майкла.

Она подошла поближе.

Русалка повернулась к Джейн и улыбнулась.

— Я спрашивала его о модах, там, наверху, — она указала сквозь толщу воды. — И он мне сказал, что наверху носят блузки и ботинки.

Она подавилась смешком, точно ни капли не верила услышанному.

— Да, и пальто! — добавила Джейн. — А еще галоши!

— Галоши? — Русалка приподняла брови.

— Это чтобы ноги не намокли, — объяснила Джейн.

Русалка засмеялась.

— Вот удивительно! — воскликнула она. — А мы наоборот предпочитаем, чтобы все было мокрым! Она повернулась, собираясь уплыть, но чей-то звонкий голос вдруг окликнул ее по имени:

— Привет, Анемон!

В следующий момент из-за клумбы с лилиями вынырнула серебристая рыба. Увидев детей, она остановилась и уставилась на них.

— Ну и ну! — удивленно воскликнула она. — Кто их поймал?

— Никто, — звонко рассмеялась Русалка и, прикрывшись рукой, что-то зашептала рыбе.

— Что, действительно? Очень рад! — чопорно кивнул новый знакомый. — Разрешите представиться. Глубоководный Лосось, Король рыб, и все такое прочее. Надеюсь, вы слышали обо мне?

Судя по тому, как он важничал и прихорашивался, можно было подумать, что не слышать о его персоне могли только совсем темные, отсталые существа.

— Освежающие напитки! Освежающие напитки! — прокричал скрипучий голос, и к детям подплыла Щука, похожая на пожилого дворецкого. В плавниках она держала большой поднос.

— Угощайтесь, — предложил Лосось, кланяясь Джейн. — Бутерброд с сардинами или соленые креветки? А может, желе из водорослей? А вам, — он повернулся к Майклу, — могу предложить молоко моржа, пиво из планктона… Или вы предпочитаете простую морскую воду?

— Мне дали понять, Ваше Величество, что молодой джентльмен хотел Портвейна! — хмуро протянула Щука поднос.

— Ну, пусть тогда Портвейн и получает! — царственно повелел Лосось, снимая с подноса темно-красный напиток.

Вздрогнув от удивления, Майкл вспомнил свое желание. Он взял стакан и жадно отхлебнул.

— Это почти как малиновая шипучка! — радостно воскликнул он.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мэри Поппинс

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей