Читаем Мэри Поппинс открывает дверь полностью

— И даже лучше! — самодовольно хмыкнул Лосось, словно сделал Портвейн сам. — Может, хотите взглянуть на ловлю? — поинтересовался он после короткой паузы. — Они уже, наверное, почти всех перетаскали! Надо спешить!

«Интересно, кого поймали?» гадала Джейн, пока они неслись по обе стороны от Лосося вдоль морских тропинок.

Вокруг суетилось бесчисленное множество рыб. Все направлялись к одной большой лужайке в центре.

— Эй! Эй! Смотрите, кого толкаете! — покрикивал Лосось, продираясь сквозь толпу. — Нет, вы только взгляните на этих детей!

Он указал на группу рыбьей ребятни, шумно возящуюся неподалеку.

— Учитель! Следите за своимц учениками! Что за поведение!

— А, что? — рассеянно переспросила рыба, которая плыла, уткнувшись носом в книгу. — Береговичок и Мигунок! И ты тоже, Щуренок! Ведите себя прилично — иначе я не пущу вас на прием!

Проказники поглядели друг на друга и с невинным видом поплыли за учителем.

— Вот мы и пришли! — весело воскликнул Лосось, обводя детей вокруг кораллового дерева.

На большой плоской скале в ряд сидели рыбы и смотрели куда-то вверх. Каждая из них держала удочку и с нетерпением наблюдала за леской, убегающей к поверхности воды.

— Морские Черти, — объяснил Лосось. — Говорите тише! Они не любят, когда им мешают.

— Но… — удивленно прошептала Джейн, — лески идут вверх!

Лосось вытаращил глаза.

— Куда же им еще идти? Не вниз же! Вон приманка, — добавил он, указывая на несколько непромокаемых мешков с пирожными.

— Но что они ловят? — спросил Майкл хриплым шепотом.

— В основном людей, — ответил Лосось. — Они очень хорошо клюют на клубничное пирожное. Я вижу, улов сегодня приличный. Посмотрите, как они извиваются и дергаются!

Он махнул хвостом в сторону ближайшей пещеры, и дети открыли рты от изумления. В пещере стояла группа человеческих существ! Мужчины в темных очках и летних шляпах трясли кулаками и топали ногами. Три пожилые леди махали зонтиками, а одна, помоложе, одетая в резиновые боты, ломала в отчаянии руки. Рядом, держа сачок для ловли креветок, стояли двое безутешных детей.

— Ну и как — нравится? — насмешливо поинтересовался у них Лосось. — Должен сказать, выглядите вы довольно забавно! Словно рыбы, вытащенные из воды!

Люди сердито зафыркали и отвернулись от Лосося.

В следующий момент откуда-то сверху раздался дикий крик.

— Отпустите меня сейчас же! Немедленно выньте этот крючок! Да как вы смеете!

Один из Морских Чертей, улыбаясь, медленно сматывал леску.

— Выньте его, я говорю! — снова взревел голос, и на дно в вихре пузырьков опустилась весьма необычная фигура. На ней было широкое твидовое пальто, с шляпы свешивалась серая вуаль, а на ногах были толстые шерстяные чулки и огромные ботинки на пуговицах.

Майкл вытаращил глаза и чуть не поперхнулся от удивления.

— Джейн! Ты видишь? Кажется, это…

— Мисс Эндрю! — едва не задохнулась Джейн.

И это действительно была мисс Эндрю. Кашляя и вопя, она грузно опустилась на дно. Морской Черт выдернул крючок у нее из губы и подтолкнул к пещере.

— Возмутительно! Чудовищно! — шипела она. — Откуда мне было знать, что в пирожном крючок! Негодяи! — Она погрозила Морским Чертям кулаком. — Я напишу в «Таймс»! Пусть вас зажарят!

— Посмотрите, какая бойкая! — хмыкнул Лосось. — Эта долго будет прыгать и извиваться!

Джейн была согласна с тем, что мисс Эндрю получила по заслугам, но дети… Она озабоченно поглядела на группу ребятишек у входа в пещеру. Как было бы ужасно, думала она про себя, если бы Черти поймали ее и Майкла!

— А что Морские Черти будут делать с ними? — спросила она у Лосося.

— Выбросят обратно, разумеется! Мы ловим их только из спортивного интереса. Видите ли, для еды они слишком жесткие.

— Эй! Лосось! Пора идти! — донесся издали голос Тюленя. — Не то дети пропустят церемонию приветствия. Она должна прибыть с минуты на минуту.

Джейн поглядела на Майкла с немым вопросом. Кто должен прибыть? Главная Русалка? Или, может быть, Королева Моря?

— Ах, кильки-селедки! Совсем забыл! Нам действительно пора! — воскликнул Лосось и заспешил вперед.

Рядом мягкой рысью бежал Морской Конек. Рыбы сновали взад и вперед по морским тропинкам.

— Привет, Джейн и Майкл! — зазвенел дружелюбный голосок. — Помните меня? Я жила в вашем аквариуме, а теперь вернулась домой. Передавайте привет маме!

Золотая рыбка улыбнулась и, прежде чем они успели ответить, умчалась прочь..

— Ну и толпа! Как селедок в бочке! — присвистнул Лосось, с удвоенной энергией работая хвостом.

— Освежающие напитки! Освежающие напитки! — хрипло кричала Щука.

— Ио-хо-хо! И бутылка рома! — отозвался знакомый голос. Из толпы вынырнул Адмирал Бум и схватил стакан с подноса. Рядом с Адмиралом плыла миссис Бум, а у них в кильватере барахтался Биннэкл.

— Поднять паруса! Задраить люки! Посторонись, салаги! Курс на Рио Гранде! — завопил Адмирал и рванул вперед.

Щука проводила его неприязненным взглядом и покачала головой.

— Хулиганы — вот кто они! — буркнула она мрачно. — И куда мы только катимся!

Перейти на страницу:

Все книги серии Мэри Поппинс

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей