Читаем Мерида, будь собой! полностью

– Ну тогда позволь мне рассказать тебе ещё одну историю, юная Кейли, – заговорила Мерида торжественным голосом своего отца, – Я ещё не встречала никого настолько смелого, кто решился бы в одиночку в полной темноте забраться на стену замка в ночь Самайна. И ещё веря при этом, что вокруг рыскают злые духи.

– Правда? – тихо спросила Кейли.

– Ты шутишь? – воскликнула Мерида, – Да это самая отважная вещь, которую я когда-либо видела! Если бы я знала, что в тебе есть такой дух приключений, я бы показала тебе по-настоящему интересные вещи. И мы бы не торчали без конца в замке, занимаясь всеми этими принцессными глупостями, – Она помедлила и добавила: – Наверно, я сама виновата, что не захотела увидеть эту твою сторону. – Кейли скромно склонила голову. – А теперь призови снова всю свою отвагу, и давай спустимся вниз, чтобы попробовать ещё раз, хорошо? – проговорила Мерида. – Я буду рядом.

Наконец Кейли кивнула.

– Хорошо,

– Отлично! Тогда смотри, как я буду спускаться, и ставь руки и ноги на те же камни. что и я. И не бойся. Я прямо под тобой, так что. если упадёшь, будет мягко.

Кейли хихикнула, и Мерида поняла, что точно вернёт её бабушке невредимой. Она стала уверенно спускаться, постоянно проверяя, следует пи за ней сестра, и они сами не заметили, как их ноги коснулись твёрдой земли.

<p><strong>Глава 8. Бабушка Маве знает, как лучше</strong></p>

Когда бабушка Маве осмотрела Кейли и убедилась, что та не пострадала. Мерида рассказала, что произошло, начиная с истории о том, как фейри украли ногу короля, заканчивая дорожкой пролитого молока.

Как только она закончила рассказ, явились король Фергус, королева Элинор и дядя Вебстер. Кейли бросилась в объятия отца.

– Мы вас везде искали, – сказала королева. Она метнула на Мериду строгий взгляд, – Есть что-то, что ты должна мне рассказать?

Мерида искренне недоумевала, как маме всякий раз удаётся понять, что она что- то натворила.

Бабушка Маве заговорила прежде, чем Мерида успела вымолвить хоть слово.

– Элинор, – всего лишь сказала она и бросила на дочь многозначительный взгляд.

Лицо королевы замерло, губы сжались в тонкую линию. Мерида чуть не ахнула. Она ещё никогда не видела, чтобы кто-то мог заставить её маму замолчать одним взглядом.

Бабушка прочистила горло, прежде чем продолжить:

– Элинор, дорогая, ты не будешь против, если я возьму Мериду на конную прогулку и поговорю с ней сама?

– Ну... я… – Мама Мериды выглядела растерянной.

– В конце концов, – продолжала бабушка, – ты воспитываешь её каждый день, а мне такая возможность, вероятно, больше и не представится. Ты же не лишишь старушку её последней привилегии?

Королева Элинор посмотрела на дочь. Та съёжилась. Но тут что-то в лице матери смягчилось. Она взглянула на Фергуса, и тот согласно кивнул.

– Хорошо, мама, – сказала королева. – Она вся твоя.

Бабушка Маве хранила молчание, пока они шли к конюшням, а затем седлали лошадей. Спустя несколько минут после того, как они выехали за крепостную стену. Мерида начала волноваться. Что. если бабушка накажет её ещё сильнее, чем когда-либо наказывала мама? Или что ещё хуже – вдруг бабушка её больше не любит после того, что она сделала с Кейли?

Бабушка Маве остановила Бродерика, когда они поднялись на холм, с которого открывался вид на праздничный костёр. Мерида мягко направила Ангуса встать рядом.

– Я знаю, что ты не хотела, чтобы случилось нечто подобное, – заговорила бабушка наконец.

– Нет. не хотела, – согласилась девочка, – Это было глупо. Я не подумала о последствиях.

– Это и правда было глупо. Ты же знаешь. Кейли на тебя равняется.

– Даже если я принцесса, это вовсе не значит, что на меня стоит равняться, – сказала Мерида. Она теребила уздечку Ангуса, – Я совсем не особенная. Я... просто я.

Бабушка Маве мягко улыбнулась.

– О. но ведь в этом и депо. Ты – Мерида, – Она произнесла имя Мериды так же весомо, как Кейли произносила слово «принцесса».

– Ну да, но... Я не понимаю, – призналась девочка.

Бабушка усмехнулась.

– Как ты думаешь, почему малышка Кейли повит каждое твоё слово, словно ястреб – мышку? Ступает за тобой по пятам, повторяет каждое движение?

– Потому что я принцесса. Ты же сама сказала, что она восхищается всем этим, – ответила Мерида, – Я очень старалась вести себя по-королевски и показывать все те принцессные штучки, которые ей так нравились, но... в итоге просто всё испортила.

– Ох, Мерида, я вовсе не имела в виду, что Кейли восхищается тобой, потому что ты принцесса. – Маве покачала головой. – Мерида, ты такая отчаянно независимая. Ты знаешь, кто ты. и уверена в том. во что веришь. А малышка Кейли с этим ещё не определилась, она сама не знает, что ей нравится и кем она хочет быть. Поэтому она очень нуждается в ком-то, на кого ей хотелось бы быть похожей.

Мериде и в голову не приходило, что Кейли досаждала ей просто потому, что восхищалась ею, тем, какая она есть сама по себе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Disney. Первые приключения героев любимых мультфильмов

Большое приключение Моаны
Большое приключение Моаны

Моана не может в это поверить – наконец-то начался долгожданный праздник Тиале! Впереди столько интересного, старые легенды предков и новые приключения! Празднование будет длиться несколько дней, но больше всего Моана ждёт соревнований в конце. Ей так хочется показать себя с лучшей стороны! Есть, правда, одна проблема – Моана не умеет нырять в море с высокой скалы, а это главное, в чём придётся состязаться. Но это ничего, потому что – вот ведь неожиданность! – кое-кто из её близких умеет делать это лучше всех на острове! Теперь Моану ждёт весёлое празднество, захватывающие уроки, соревнования, а ещё… одно очень серьёзное испытание. Пройдёт ли девочка всё это с честью, чтобы семья могла ею гордиться?

Сьюзан Френсис , Сюзанна Фрэнсис

Приключения для детей и подростков / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей

Похожие книги