Потом мы долго лежали на твердых досках пола, давая и получая наслаждение, ища и обретая, требуя и соглашаясь в грандиозной фантасмагории счастья, пока я не задохнулась особенно глубоко и не замерла. После этого было только молчание и покой, и лишь солнце светило на мое обнаженное плечо и где-то в лесу заливались птицы.
Уилл сел, прислонился спиной к кровати и усадил меня, обнаженную, к себе на колено. Сейчас он более, чем когда-либо, походил на лисенка, улыбающийся и сонный.
— Надеюсь, ты не ожидаешь, что мы будем повторять это каждое утро, — лениво проговорил он. — Я, знаешь ли, рабочий человек.
— Я тоже работающая женщина, — рассмеялась я. — Как раз сегодня я собираюсь в Чичестер — сдать в аренду Холл. Это принесет хороший доход корпорации, а какая-нибудь милая пара или отставной адмирал могут быть приятным соседством.
— Как странно, они будут платить аренду обитателям простого коттеджа. — Уилл уже встал и, потянувшись, едва не задел головой потолок. — Им будет непонятно, почему ты предпочла жить здесь.
— Что поделаешь, я довольно неприхотлива, — радостно сказала я и поцеловала его грудь. Затем принялась натягивать бриджи и лучшую рубашку Джерри. — Между прочим, мне понадобятся кое-какие наряды.
— Начинается, — мрачно проворчал Уилл. — А ты не могла бы походить в чем-нибудь простеньком?
— Работать я, конечно, буду в обыкновенной одежде, но одно, а лучше два нарядных платья мне будут нужны.
Вдруг за дверью послышалась какая-то суета.
— Дети?
Я сразу встревожилась. Я не могла не бояться их, детей Бекки, которых решил воспитывать Уилл.
Уилл, накинув одежду, кивнул, и в следующее мгновение дверь распахнулась и все трое ворвались в комнату и сразу повисли на Уилле.
— Ну-ка посмотрите, кто у нас здесь! — сказал Уилл, слегка отстраняя их.
Вся тройка, повернувшись, уставилась на меня, и шесть глаз принялись разглядывать меня всю от босых ног до рыжих кудрей.
— Это мисс Сара? — немедленно догадалась самая старшая.
— Она была мисс Сара. Теперь она будет жить здесь с нами. Она покончила с Лондоном и всякими важными господами. Я очень люблю ее, и она пришла ко мне.
Средняя из девочек с готовностью поверила в принцессу, убежавшую из дворца, выступила вперед и протянула мне руку.
— Ты будешь моей мамой и будешь причесывать меня по утрам? И не будешь делать мне больно?
Я глубоко вздохнула.
— Я постараюсь, — ответила я храбро и взяла ее за руку. Лицо Уилла сияло. — Но ты должна будешь помогать мне, потому что я раньше никогда не была ничьей мамой.
— Она — девочка из цирка, — вступил Уилл со своими объяснениями. — Она умеет танцевать на лошади и качаться на трапеции. Не так уж много на свете девочек, чьи мамы умеют такое. А теперь бегите-ка вниз, и, пока я буду готовить завтрак, она вам что-нибудь расскажет об этом.
Дети тут же кубарем скатились с лестницы, и пока они размазывали по щекам овсянку и Уилл готовил для них горячий чай, я рассказывала им про Роберта и Джека, про тренировки на трапеции и про падения. Затем рассказала им, как я выиграла Кея, и они побежали наверх за своими шерстяными носочками и башмаками, чтобы немедленно затем отправиться смотреть на такую замечательную лошадь.
— А ты будешь делать для нас всякие фокусы? — спросила старшая. — Нас ты научишь танцевать на лошади? Пусть мы все будем цирком.
Уилл расхохотался при виде моей растерянности.
— Нет, — сказал он. — Ее выступления уже кончились. Может быть, для потехи она вас чему-нибудь научит, но главное ее занятие будет дрессировать лошадей для покупателей.
— Которые будут потом танцевать на них? — спросила самая маленькая, глаза у которой были такие же круглые, как ротик.
— Нет, они будут на них скакать, — улыбнулась я. — Но если мы найдем подходящую лошадь, я покажу вам, как я умею танцевать на ней. С Кеем этого не получится, он не вытерпит такого ни одной минуты.
Затем Уилл заставил их собираться в школу, мы пошли их провожать и заодно показаться деревне.
Это были занятые дни. Сначала нужно было разместить Джерри и Эмили. Она расцвела как роза, но Джерри ходил хмурым и насупленным, пока не нашел работу в Мидхерсте с хорошим жалованьем и внимательных слушателей, которым он хвастался своей жизнью в Лондоне. Из жалованья он внес свою долю в фонд корпорации, а мы с Уиллом заплатили ему наш долг, и он совсем повеселел.
Я съездила, как и намеревалась, в Чичестер и распорядилась о том, чтобы Холл был сдан внаем. К сожалению, у меня еще не было платья, и я зашла к местным стряпчим в бриджах, а потом собиралась к портнихе. К их чести надо сказать, что они не позволили себе ни одного косого взгляда, зато все время называли меня леди Хаверинг. Я просто не знала, как их остановить. О Пери они ни разу не упомянули, но я не сомневалась, что стоит мне сделать шаг из их конторы, и весть о моем посещении уже пойдет гулять по городу, а к полудню доберется и до Хемпшира.