Алекс, троица друзей и остальные скрылись за угол, и Лиони ушла. Во время ужина место хозяина было пустым, позже присоединились Алекс и Джим после обработки небольшой раны от острия дикаря. Миссис Гамильтон охала и ахала от якобы испуга, поражалась наглости местных варваров и сделала выговор Алексу за то, что притащил его к их дому, мог ведь просто разобраться где-то там подальше. На такие слова Лиони уже потеряла надежду на благоразумие зрелой дамы, до этого полагая, что она, наоборот, осудит столь жестокое поведение и хоть как-то повлияет. Однако для Френсис было важным свое и сыновей благополучие, а остальных хоть всех убейте. Отсутствие Бенджамина тревожило задумчивую Лиони. «Где он мог до сих пор быть?» – думала про себя. Джуди сидела, как всегда, тихо и не поднимая головы, словно о чем-то знала или подозревала, лицо ее порой выдавало страх, но как будто по иному поводу помимо дикаря… Пока миссис Гамильтон в очередной раз завела разговор с Изабель про ту же некую ненавистную приехавшую мадам, что жила на деньги покойного мужа, загнав его в гроб, Лиони вдруг спросила Алекса:
– Куда вы отвели того местного?
На нее сразу поднял глаза сидящий напротив Ангус, Джим также отвлекся от трапезы, вообще практически не владея информацией о случившемся за исключением быстрого рассказа начальника охраны. Алекс в диком спокойствии, будто ничего не происходило и всё так и должно быть. Прожевывая мясо, на бодрой нотке он коротко ответил:
– Никуда…
Слово, естественно, показалось девушке некой издевкой или явным уходом, но, обладая напористым характером, она снова задала вопрос:
– Что с ним будет?
Алекс сначала будто игнорировал и продолжал есть, затем, не смотря в глаза, снова коротко и спокойно произнес:
– Ничего…
Вздохнула миссис Гамильтон, ведь ей пришлось отвлечься от важной беседы и тоже обратить внимания. Дама манерно подняла бокал с вином, аккуратно тремя пальцами придерживая и расставив веером другие, и направила многоговорящий взгляд своими выпученными от природы глазами с добавлением приобретенной надменности. Изабель также взяла бокал и допила, произнеся легкое «кхм» при взоре на мужа, давая ему намек. Только Джим не знал, что он должен был сейчас сделать, и лишь неуверенно смотрел на супругу, хлопая ресницами.
– О, сегодня чудная погода, – первое вымолвил вдруг юноша, сам того не понимая.
Миссис Гамильтон недоуменно чуть выглянула из-за сына, Изабель же охватило смущение за нелепость мужа. Очередной долгий ужин наконец закончился, позже до слуха Лиони донеслись шаги мимо. Она тихо подошла к своей двери и слегка приоткрыла, заметив через щёлку вошедшего к себе Бенджамина.
Утром Джим собирал рабочую сумку для поездки в дом хворающей родственницы хозяина. В спальне на кровати отдыхала Изабель и, приподняв голову с подушки, с колкостью спросила:
– Твоя ассистентка тоже едет?
Джим крутился у шкафа, доставая нужные вещи.
– О, да, – ответил он как можно спокойнее.
– Что это значит? – уже более недовольно добавила жена.
– Ммм, да ничего, просто в письме-то я обмолвливался сначала про ассистента, а он отказался, ты же знаешь, вот тут и подумали на сестру, так как новое известие я послать не успел, слишком далеко и долго, – объяснялся Джим слегка взволнованно. – Между прочем, ты тоже можешь присоединиться к поездке, – предложил, уводя от темы.
– В другой раз, сегодня меня любезно пригласила прогуляться миссис Гамильтон.
Изабель была несказанно счастлива, что встретила приличную даму и нашла общий язык среди остальных, чуждых ей обитателей этого дома.