Читаем Мерлин. Возвращение (СИ) полностью

В целом, мои умения были на нуле. Оружие призвать мне удалось, но правильно им фехтовать у меня не получалось. Артур несколько раз выбивал саблю из моих рук. Время от времени я падал и больно ударялся спиной. Арти не щадил меня, но и в то же время он не занимался пустым избиением.

— Мэтти, встань прямо и следи за моими движениями, — говорил он.

Один раз у меня получилось задеть его плечо. Струйка крови потекла из небольшой раны.

— Прости, пожалуйста, — испуганно сказал я.

Артур отмахнулся.

— Ты молодец. Это всего лишь царапина. Тебе надо больше доверять своему оружию и двигаться с ним в тандеме, а не размахивать им в бессмысленных попытках достать меня.

— Я стараюсь, — устало сказал я.

В течении следующих двух часов Артур и Мерлин постоянно меняясь местами, продолжали тренировку. Видать, я устал настолько, что дальнейшая битва с магом превращались в тупое побоище. Мои заклинания попадали мимо, а Мерлин с легкостью атаковал меня.

С Артуром происходило все тоже самое. Моя сабля постоянно вылетала из моих рук. Арти не напрягаясь, все чаще наносил быстрые удары, которые я не смог отразить.

И вот я очередной раз падаю на землю.

— Думаю, на сегодня достаточно, — сказал Мерлин.

Наши тела блестели от пота. Мы тяжело дышали. Каждая клеточка кожи покрыта грязью.

Артур подошел ко мне и протянул руку.

— Для первого раза ты держался отлично, — улыбаясь, сказал он.

Я схватился за его ладонь и поднялся с земли.

— Спасибо.

Мерлин хлопнул меня по плечу, от чего я чуть не вскрикнул. Все тело было в синяках и сильно болело.

— И в магии ты показал себя достойно. Во всяком случае, лучше, чем я ожидал от тебя, — похвалил меня Мерлин.

Я засмеялся.

— А вы монстры, ребята, — выдал я. — Представляю что было, если бы вы сражались вместе. Жаль Артур, что во времена Камелота, ты не знал о сущности Мерлина.

Артур хмыкнул и одной рукой обнял мага за плечи.

— Поверь, Мэтт. Мне достаточно было геморроя от Мерлина в роли слуги. Не представляю, если он открыто мог бы колдовать, — засмеялся Арти.

Мерлин не выдержал и тоже захохотал.

— Тем более я тогда только учился, — подтвердил маг.

Я осмотрел себя с ног до головы.

— Сейчас бы в душ.

Мерлин кивнул.

— Без проблем. Здесь недалеко есть маленький пруд. Думаю, после такой тренировки, искупаться будет самое лучшее, что можно придумать для уставшего тела.


Мерлин полностью голый стоял по пояс в воде с закрытыми глазами. Мы с Артуром плавали недалеко. Вода была очень приятной. Порезы слегка саднили, но в целом, было терпимо. Неожиданно тело Мерлина слегка засияло.

Артур с интересом наблюдал за магом.

— Кажется, наш маг вампир. Эдвард в фильме сверкал так же, — засмеялся Артур.

Это было красиво. Все тело Мерлина слегка сверкало и переливалось серебряными бликами. Неожиданно Артур тоже засверкал, а еще через миг и я.

— Что за? — проговорил Артур.

Но я понял, что делал Мерлин.

— Он лечит нас, — улыбнулся я.

Маленькие порезы затягивались, а синяки постепенно исчезали. Через несколько минут, я был полон сил и без единой раны на теле.

— Вот это я понимаю! — воскликнул Артур, рассматривая себя. — Спасибо, Мерлин.

Маг засмеялся.

— Обращайся.

Через час после нашего веселого купания, мы сидели в машине и направлялись обратно в город. Поездка была очень необычной. Тренировка мне понравилась. Ребята нехило взялись за мою подготовку. При этом Артур и Мерлин сами оттачивали свои способности. Для нас для всех эта тренировка стала очень полезным делом. Ведь что нас ждало впереди, никому неизвестно.

Телефон Артура ожил.

— Да, любимая, — он ответил на звонок. — Все уже готово?

Гвен что-то ответила в трубку.

— Отлично! Мы скоро будем.

Я заинтересовался.

— Мы куда-то едем?

— Конечно, — ответил Артур. — После такой тренировки грех не выпить.

Я согласно кивнул.

Через час мы остановились возле маленького паба, название которого меня позабавило.

— «Пивнушка для рыцаря»? — сквозь смех, сказал я.

— Думаю, тебе там понравится, — сказал Мерлин.

Мы вошли в паб, где нас встретил администратор.

— Ваши друзья ждут внизу, — сказал высокий парень и проводил нас на нижний этаж.

Мне очень понравилась стилистика ресторана. Большие дубовые столы, множество подсвечников, чей тусклый свет освещал пространство вокруг. У меня отвисла челюсть, когда я увидел большой круглый стол, над которым свисала громоздкая люстра. За столом сидели наши друзья.

— С ДНЕМ РОЖДЕНИЯ! — вставая из-за своих мест, хором воскликнули они.

Я даже, признаюсь, забыл о своем Дне рождения. Артур и Мерлин настолько сильно увлекли меня тренировкой, что все остальное просто вылетело из головы. Я растянулся в улыбке.

— Спасибо, — сказал я.

Каждый подошел, обнял меня и поздравил. Я повернулся к Артуру и Мерлину.

— Так вы нарочно придумали эту тренировку, чтобы успеть все подготовить к моему Дню рождения?

Артур пожал плечами.

— И да, и нет. С одной стороны нам требовалось отвлечь тебя, но с другой, подобная тренировка идет тебе на пользу.

Мерлин усаживался за стол.

— А ты думал, мы забыли? — спросил он.

Я уселся рядом.

— Честно, я и сам забыл о нем. Твоя тренировка заняла все мои мысли, — ответил я.

Перейти на страницу:

Похожие книги