Читаем Мерлин. Возвращение (СИ) полностью

Молодой человек, которому недавно пришлось столкнуться с мальчиком-полукровкой, вытаскивал мертвое тело Мэтта из травы. Его сердце громко билось, а в глазах стояли слезы. Он вспомнил битву с этим магом. Ужасные змеи покусали молодого друида, но Мэтт не убил его и спас ему жизнь. Почему он это сделал? А сейчас бывший враг вытаскивает труп того самого мальчика. Кровь запеклась вокруг ужасной раны на животе. Тело слегка окоченело, и Мэтт напоминал фарфоровую куклу с закрытыми глазами. Одинокая слеза скатилась по щеке друида.

— Эй, ты чего? — шепотом спросил его отец, который находился рядом с ним. — Не смей сейчас разрыдаться.

Парень рукой смахнул слезу.

— А они этого заслуживали? — грустно спросил он.

— Это уже не нам решать. Тем более все уже произошло. Давай вытащим его на середину поляны и предадим огню, как следует наш обычай, — ответил ему отец.

Утер расхаживал по поляне в ожидании, когда друиды вынесут трупы из леса.

— Ты чего такой нервный? — спросила Моргауза. — Все получилось так, как ты и планировал. Друиды оказались очень хороши в магии, а призвать на помощь силы природы — это просто гениально.

Утер хмуро на нее взглянул.

— Почему-то я не чувствую той эйфории, на которую надеялся, — сказал Утер.

Джоанна стояла рядом и молча наблюдала за своими людьми, которые по одному вытаскивали мертвые тела из леса.

— Ты только что жестоко убил много людей. Это должно вызывать эйфорию? — монотонным голосом спросила Джоанна.

Утер, не посмотрев на нее, ответил:

— У кого-то проснулась совесть? — с легким смешком спросил он.

В это время молодой друид вместе со своим отцом положили тело юного мальчика. Сына Джоанны.

— А вот и твой сын, — сказал Утер, слегка пнув лежачего Мэтта.

— Убери от него свои грязные ноги, — злобно прошипела Джоанна и опустилась на колени рядом с мертвым сыном.

Утер ухмыльнулся.

— Неужели у кого-то имеется материнский инстинкт?

Джоанна дотронулась рукой до лица Мэтта. Некоторое время женщина молча склонилась над мертвым ребенком, после чего ее губы задрожали и она заплакала.

Моргауза в недоумении уставилась на нее.

— Я тебя не понимаю. Ты столько грязи вылила на этого парня, а теперь сидишь и рыдаешь над ним.

— Оставьте ее в покое, — раздался голос Альды.

Женщина быстро приближалась к плачущей дочери и мертвому внуку.

— Не трогай их, Моргауза. Не думаю, что ты когда-нибудь поймешь, что такое терять дорогих тебе людей, — философски сказал Утер и пошел в сторону леса, наблюдая за действиями друидов. Моргауза последовала за ним.

Джоанна и Альда сидели возле мертвого Мэтта.

— Как мы могли допустить такое? — плакала Джоанна. — Ведь я не хотела, чтобы все так закончилось. Я ведь обещала Джентро, что с нашим сыном ничего не случится.

Альда шикнула на свою дочь.

— Держи себя в руках, — говорила она, хотя у самой глаза наполнились слезами. — Ты должна подумать о своей дочери.

Джоанна подавила в себе рыдания и быстро вытерла лицо.

— Он ведь не отпустит ее просто так, — безнадежно сказала она.

Альда покачала головой и поправила выбившуюся прядь волос на голове Джоанны.

— Я не знаю, милая, не знаю.

Постепенно друиды приносили новые тела. Перси тащили трое, так как парень был очень тяжелым. Молодую супружескую пару внесли двое накачанных друидов. Моргауза внимательно наблюдала за ними, после чего подошла к Моргане и Лансу.

— Очень жаль, сестра, что наши пути разошлись в этом времени, — сказала она, но в ее голосе не было ни капли сочувствия.

Через некоторое время все тела были разложены в ряд. Последние были Артур и Мерлин. Джоанна подошла к молодым людям и незаметно от Утера положила возле них маленький цветок кустовой розы. Альда стояла возле нее.

— Боже мой, мама, они ведь еще совсем дети, — слезы снова полились по ее лицу. — Если бы я обладала достаточной силой, я смогла бы справиться с Утером. Но он связал меня по рукам и ногам. Я ведь даже не знаю, где моя малышка и все ли с ней хорошо.

Альда обняла свою дочь.

— Прошу тебя, успокойся. Мы должны справиться с этим вместе, — сказала она.

Хотя пожилая женщина уже ни в чем не была уверена. Она надеялась на Артура, ведь еще в детстве ее мама рассказывала ей истории про великого короля, который трагически погиб на поле битвы. Но среди друидов всегда бродила легенда о возрождении человека, который вновь станет на защиту магии и объединит этот жестокий мир. Но Артур не успел выполнить своего предназначения. Сейчас перед ней лежали все те, в кого она верила, включая ее собственного внука, с которым она так и не успела познакомиться.

Все небольшое войско собралось вокруг мертвых тел, жизни которых они жестоко отобрали. Утер стоял ровно в центре и обводил всех внимательным взглядом.

— Друзья мои, — начал он, — сегодня был ужасный день. Я знаю, о чем вы все сейчас думаете. За что же мы покарали этих молодых людей? Ответ довольно простой. Они сами себя покарали, когда захотели завладеть магическим миром. Вы и есть магический мир. Почему какие-то сопляки имеют право диктовать вам свои условия? Вы великий народ, который живет с древних времен. Именно друиды должны править этим миром.

Перейти на страницу:

Похожие книги