Читаем Мерлин. Возвращение (СИ) полностью

Закрыв за собой входную дверь, я понял, как устал. Количество информации, что сегодня на меня напало, было колоссальным. Что с ней делать и как использовать я не представляю. И, честно говоря, мне просто надоело об этом без конца думать. Не оставшись в баре, можно расслабиться дома. Вытащив бутылку пива из холодильника, я врубил телевизор и зацепился за какой-то фильм.

Не заметил, как на меня накатил сон.

Проснулся от громкого грохота в коридоре. Открыл глаза, телевизор был включен, но там уже не было моего фильма, а некая передача про лемуров. Я встал с дивана и побрел в коридор. В коридоре стоял Артур, придерживая еле живого Мерлина на ногах, который был пьян в дрова. Меня как заморозило.

— …Мэтти, — заплетающимся языком сказал Артур, — …если… не хрена не делаешь… помоги мне с Мерлином.

Артур был тоже отнюдь не трезв. Я скинул оцепенение, давясь смехом, подхватил под руку Мерлина и понес в комнату. Именно понес, он уже спал, издавая легкий храп. Закинув его на кровать, я вернулся в коридор. Артур методично держался за стену и пытался расшнуровать кроссовок. Это было очень интересно. Он пыхтел, возмущался, что-то про себя говорил, но упорно шнурок не хотел поддаваться.

— Артур, как так можно было нажраться? — я уже смеялся в полный голос.

Подойдя к Артуру, я быстро развязал ему шнурки и стянул кроссовки. Два раза он чуть не упал.

— Я… бы и сам справился, — икнув, сказал Артур.

— К завтрашнему утру, — ответил я.

Придерживая его, мы дошли до моей комнаты.

— Ложись.

Он еле смог сфокусировать на мне взгляд.

— Не… я сейчас поеду… домой — еле промямлил Артур.

— Ты и до двери уже не дойдешь. Спи тут, я в гостиной на диване буду.

Он даже особо не сопротивлялся. Я накрыл его одеялом. Невольно принюхался.

— Боже, что за дрянь вы пили?

Артур поднял указательный палец.

— Это… дрянь… называется жаба… водка… ликер, шампанское… кажется сок… — начал перечислять Артур.

— Все, все, я понял. Не напрягайся. Спи.

Я уже почти вышел из комнаты.

— Мэтти! — крикнул Артур.

Я закатил глаза.

— Нажрался, не буянь.

Он засмеялся.

— Не… я не про это. Я про твою… маму.

Во мне все напряглось.

— Мы… это… с Мерлином… едем с тобой — продолжил он.

— Артур, поговорим завтра…,- начал я.

— …хватит все делать самому… ой — икнул Артур — …не отталкивай друзей. И тем более… я уверен… что ты просто боишься нас попросить.

Я смотрел на него, не отрывая взгляд.

— Да, боюсь, — вырвалось у меня.

Он снова попытался на мне сфокусировать взгляд.

— А ты не бойся… Мэтт, ты наш друг… и мы как бы все наверно любим что ли тебя… вот! — кивнул Артур.

Напряжение ушло, я снова засмеялся.

— Выражение «Как бы наверно любим» просто супер, — я продолжал смеяться.

Артур возмущено махнул рукой в мою сторону.

— Вали отсюда.

Я посмотрел на Артура, с улыбкой.

— Спасибо.

— …не за что… — буркнул он в ответ.

«Спасибо Вам обоим» — в заклинании послал Мерлину мысль.


Крик боли Анны разносился по всему подвалу. Девушку били уже несколько раз. Трое охотников стояли возле нее.

— Не ори. Скоро придет главный.

Анна рыдала. Ее руки были привязаны цепью к стене настолько крепко, что оставались кровавые протертые следы. Губы разбиты в кровь от ударов, глаза опухли. Она не знала, где находится. Похоже на подвал. Все это время она была без сознания. Проснулась от сильной пощечины одного из охотников.

— Прошу вас, умоляю, отпустите меня, — слезы текли по опухшим щекам девушки, — у меня маленькая дочь. Мне срочно нужно к ней.

— Заткнись, — крикнул один из охотников.

— Ричард, — раздался голос за спинами мучеников, — зачем же так жестоко обращаться с нашей гостьей?

Анна подняла голову. Перед ней стояла мужчина в коричневом плаще с золотыми вышитыми нитками. Достаточно высокого роста. Лица она не смогла увидеть. На мужчине была надета серебряная маска в виде разъяренного быка.

— Здравствуй, Анна, — проговорил голос из-под маски.

Девушка всхлипнула.

— Прошу вас. У меня ничего нет. Деньги все в сумке. Отпустите меня, умоляю.

Незнакомец угрожающе засмеялся.

— Анна, мне вовсе не деньги нужны. А ты.

— Зачем вам я? — плакала Анна.

Мужчина в маске подошел ближе. Он приподнял лицо девушки за подбородок.

— А вот этого я пока не знаю, Анна. Для начала нужно кое-что сделать, чтобы понять, на что ты мне нужна.

Девушка твердым взглядом на него посмотрела.

— Да пошел ты, — сквозь зубы процедила Анна.

За маской послышался смех.

— Извини, Анна, но придется потерпеть боль.

Анна вся напряглась. Мужчина вытянул перед собой маленькую шкатулку. Открыв его, он вытащил круглый зеленый медальон.

— Пожалуйста, не кричи громко.

С этими словами он надел медальон на шею Анне.

Девушка извернулась как змея. Медальон загорелся ярким зеленым светом. Анна почувствовала, как в ее голову лезет нечто. Боль была ужасной. Девушка кричала, слезы не останавливались. Она готова была к смерти. Нет. Она хотела смерти. Боль терпеть было нереально. Мощная вспышка, и Анна бессильно опустила голову на грудь.

Наступила гробовая тишина.

Перейти на страницу:

Похожие книги