Читаем Мерлин. Возвращение (СИ) полностью

— Мэтт, прежде чем сразиться с Морганой, я хочу понять какая она. Мне не хочется лишать ее того, что она имела, пока не пробудилось ее прошлое. Может, сейчас она вовсе не плохой человек, — пожал плечами маг.

Я затянулся сигаретой.

— А ты сам в это веришь?

— Не уверен.

Я подошел к окну и приоткрыл форточку.

— Какие планы на сегодняшний день?

Мерлин встал из-за стола и подошел к раковине, чтобы помыть чашку.

— Скорее всего, буду с Лансом. Будем думать, как решить его проблему, — ответил он.

Я затянулся последний раз и выбросил бычок в окно.

— Я вам сильно сегодня буду нужен? — спросил я.

— Да не особо. А что ты хотел?

Я вытянул руки вверх и потянулся.

— Ну, определенно не цветочки в поле собирать. Надо автомобиль чинить, или уже забыл, что нас не хиленько швырнуло.

Мерлин всполошился.

— Точно! Я и забыл. Да уж, Мэтт, ты постарайся ее сделать сегодня, мне завтра на работу ехать не на чем.

Я удивленно вскинул бровь.

— Губа не дура. А как же его магическое высочество проживало в Камелоте без VOLVO?

Мерлин закатил глаза.

— Лошади. От чего моя пятая точка превращалась в огромный синяк.

Я заржал.

— Хотел бы я на это посмотреть. Ну, Мерлин, не обещаю. Конечно, и самому хотелось бы сделать ее сегодня, но сейчас все будет зависеть от деталей, которые есть на складе нашей мастерской. В общем, скорее всего, буду вечером. Если что понадобится, то звони.

— Уже. Вот список. Заскочи, пожалуйста, по дороге домой в супермаркет и купи продуктов. Народу нас стало чуток больше, а в холодильнике мышь повесилась. Даже угостить толком нечем.

Я взял список в руки. Тридцать позиций. Все четко расписаны.

— Ясно. Ладно, я поехал.

Пока одевался в своей комнате, раздался телефонный звонок. На экране высветился номер Артура.

— Чего тебе с утра пораньше? — взял я трубку.

— И тебе доброе утро, Мэтти, — весело пропел Артур.

— Когда звонишь ты, мне кажется, утро будет недобрым.

— Да ладно тебе. Я вот два дня обижался на вас и понял, что уже не могу. Чем сегодня заниматься будете?

Я надевал правый носок, прыгая на одной ноге.

— Мерлин планирует дома быть, отдыхать. А я сейчас еду чинить машину, чтобы его величество могло поехать завтра на работу.

Артур громко рассмеялся.

— Зажрался уже наш банковский работник. Хотя понимаю его. Сам уже без машины никуда. Слушай, а с тобой можно?

Я ядовито улыбнулся в трубку.

— Ты поругался с Гвен?

Артур тихо прошептал.

— Не совсем. Но она тащит меня за шмотками вместе с Рэй. Скука смертная. Поэтому я сослался на вас с Мерлином, что обещал вам помочь. Пусть девочки сплетничают без меня.

— Я не помню никакого обещания, — хладнокровно сказал я.

— Да ладно тебе. Приезжай за мной, и поедем в мастерскую. Машинку починим, поболтаем. А вечером с пивком к вам заеду, и втроем уже посидим.

— Да ты, я смотрю, уже все спланировал.

— Ну, это же я. Все, жду через час.

— Черт с тобой, скоро буду.

Собравшись до конца, я быстренько попрощался с Мерлином и двинул в путь. Автомобиль при свете дня выглядел несколько иначе. Все царапины и последствия аварии были видны намного четче. Я чуть не пустил скупую слезу, глядя на это ужасное зрелище.

Через двадцать минут я забрал Артура, и мы поехали в мастерскую.

— Не слабо ее так, — задумчиво произнес Арти.

— Это не то слово.

В мастерской никого не было. Я отключил сигнализацию, и мы с Артуром завезли машину в гараж на ремонт.

Через пять часов кропотливого труда мы с Арти полностью отремонтировали автомобиль. Я доложил в кассу своих денег на все детали, которые я использовал для починки. Вышло, конечно, в копеечку, даже с моей персональной скидкой для персонала, но оно того стоило.

— Выглядит, как новенькая, — сказал вспотевший Артур.

— Да уж, мы потрудились на славу.

Я набрал Перси и сообщил все свои действия. Какие детали использовал и что пробил все через кассу.

— Мог бы и не звонить, я тебе доверяю. А что случилось с машиной? — спросил он.

— Да небольшая авария. Ничего серьезного.

— Сами хоть целы?

— Да, все живы и здоровы.

После этого мы попрощались. Артур уже собирал инструменты и методично складывал их в ящик.

— Спасибо, что помог. Я в долгу, — сказал я.

— Да не думай даже об этом. Предлагаю поехать в супермаркет, купить парочку банок пива и завалиться к Мерлину.

Я утвердительно кивнул.

— Согласен. Думаю, мы заслужили отдых. Гвен придет?

Артур вытащил телефон.

— Сейчас узнаю.

Через некоторое время он сказал.

— Да, только позже. Они с Рэй застряли в новом магазине, а там распродажи. Боже, что можно делать в торговом центре почти пять часов?! Девушки сумасшедшие.

Мы оба рассмеялись. Неожиданно прозвучал звонок вызова. Мы с Артуром замолчали.

— Странно, там ведь написано, что закрыто, — сказал Артур.

— Действительно странно.

Я пошел к главному входу. Все-таки мне интересно, кто это может быть. Подойдя уже к главному залу, через стекло я увидел незваного гостя, а точнее гостей. Охотники. Сердце застучало быстрее. Вот только их мне сейчас не хватало. Пробежав глазами, я насчитал четверых человек. Стараясь не шуметь, быстро вернулся в гараж.

— Артур, не задавай лишних вопросов, мы уходим. Машину оставляем тут.

Арти нахмурился.

— Кто там?

Я весь напрягся.

Перейти на страницу:

Похожие книги