Читаем Мертва для тебя полностью

Ему кажется, что он повсюду видит того бритоголового мужчину. Даже сегодня утром в аэропорту, когда Густав ждал самолет до Стокгольма, чтобы принять участие в выпуске новостей. Но тогда он, должно быть, обознался, потому что потом этого мужчины, разумеется, в самолете не оказалось.

Густаву не впервой давать интервью на телевидении, но раньше он рассказывал о своем бизнесе и успехах. Народу нравится, что он поднялся снизу до вершины, это дает зрителям надежду на то, что кто угодно может стать кем угодно, если будет работать достаточно упорно. Американская мечта, чтоб ее. А теперь Густав застрял в ужасном кошмаре, который никак не заканчивается.

СМИ как с ума посходили, даже норвежское радио запланировало на вечер какую-то грандиозную трансляцию. Всеми запросами от журналистов рулит Наташа. Она работает с Густавом несколько лет и занимается контактами его компании со всеми шведскими и международными массмедиа. Наташа – настоящая железная леди, во время этого кризиса она ни разу не позволила Густаву выступать свободно или хотя бы просто быть Густавом Йовановичем. Он должен сдерживаться, подавлять эмоции, хотя это все противоречит его природе. Впрочем, Наташа права, невозможно избавиться от всевозможных неверных толкований, поэтому он должен вести себя умно, потому что тон журналистов становится жестче. Все больше людей предполагает, что он как-то связан с исчезновением своей семьи.

На столе в телестудии лежат выпуски крупных утренних газет и иностранные ежедневные газеты. В глазах у Густова пестрит. На всех первых страницах – красивое, как у фотомодели, лицо беременной Каролины и две его милые малышки. Его семья возглавляет списки популярных тем на всех радио– и телеканалах. Таблоиды тонут в фотографиях из «Инстаграма» Каролины – признания в любви к Густаву чередуются со снимками, на которых он играет с детьми.

Его рубашка насквозь промокла от пота и липнет к спине, свет прожекторов обжигает лицо. Сотрудник студии начинает обратный отсчет.

– Восемь, семь, шесть…

Ведущая с гладким ровным лбом поворачивается к Густаву и сочувственно улыбается, насколько это возможно с таким количеством ботокса в лице.

– Швеция и весь мир в шоке. Прошло уже двое суток с тех пор, как ваша семья…

Бла-бла-бла. Густав чувствует, что близок к обмороку, ему сложно вслушиваться в слова ведущей.

– Как вы себя чувствуете?

«Надо собраться», – думает он.

– Черт. Я скучаю по ним. Мечтаю снова обнять их, пожелать спокойной ночи, спорить с ними, когда им пора чистить зубы или надо доесть завтрак.

Он проводит ладонью по сорокавосьмичасовой щетине на щеках. Наверное, он выглядит развалиной. Он и есть развалина.

На большом экране в студии крутят отрывки из фильмов с Каролиной. Густав чувствует укол ностальгии. Он видит кадры с премьеры «Утраты». Насколько другой была тогда Карро. Сильной и самостоятельной, с округлой попой. А какое классное платье! Она смотрела на всех свысока и знала все обо всем. Что случилось с той Каролиной?

Густав прижимает пальцы к груди.

– Каролина и девочки значат для меня все. Я всю жизнь работал изо всех сил, но по-настоящему важным для меня является только моя семья. Это ими я больше всего горжусь. Они самый главный подарок, который я получил от жизни. Я так сильно люблю их, что не знаю, как мне жить без них. Единственное мое утешение – это надежда, что они сейчас вместе. Каролина заботится о наших дочерях, она лучшая мама… – Густав с усилием делает глоток воды, смачивая пересохшее горло. – Под Новый год у нас должен родиться малыш, которого мы так давно хотели.

– Вы уже придумали для него имя?

– Да. Людвиг.

Густав проводит пальцем под ухом.

– А сейчас мы прервемся на небольшую паузу, – говорит ведущая, глядя прямо в камеру.

Кровь и мысли несутся наперегонки. Густав хочет уйти и сделать то, что должен сделать. Он никому не рассказал о полученном вчера сообщении от похитителей. Надо разобраться с этим по-своему.

Можно что угодно говорить о его тесте и теще, но они всегда хорошо относились к Астрид и Вильме. Может быть, в качестве компенсации за Каролинино детство, из-за которого их мучает совесть. Как бы то ни было, они очень любят внучек, и Густав уверен, что они проглотят гордость и спасут свою дочь и ее девочек, хотя раньше помощи от них ждать не приходилось. Но теперь речь идет о жизни и смерти.

– С вами все в порядке? – спрашивает ведущая.

Густав кивает и заставляет себя выпить еще глоток воды.

В новостях показывают еще и интервью с Леей, которая рассказывает о работе полиции и ходе расследования. Густав фыркает. Не успев ничего сказать, он снова слышит обратный отсчет. Пульс учащается.

– К поискам подключились военные и Missing People. Подписчики Каролины объединились и организовали распространение информации, которая пересылается всеми и всем, – сообщает ведущая и передает слово Густаву.

Перейти на страницу:

Похожие книги

A Time for Patriots
A Time for Patriots

Welcome to Battlefield AmericaWhen murderous bands of militiamen begin roaming the western United States and attacking government agencies, it will take a dedicated group of the nation's finest and toughest civilian airmen to put an end to the homegrown insurgency. U.S. Air Force Lieutenant-General Patrick McLanahan vows to take to the skies to join the fight, but when his son, Bradley, also signs up, they find themselves caught in a deadly game against a shadowy opponent.When the stock markets crash and the U.S. economy falls into a crippling recession, everything changes for newly elected president Kenneth Phoenix. Politically exhausted from a bruising and divisive election, Phoenix must order a series of massive tax cuts and wipe out entire cabinet-level departments to reduce government spending. With reductions in education and transportation, an incapacitated National Guard, and the loss of public safety budgets, entire communities of armed citizens band together for survival and mutual protection. Against this dismal backdrop, a SWAT team is ambushed and radioactive materials are stolen by a group calling themselves the Knights of the True Republic. Is the battle against the government about to be taken to a new and deadlier level?In this time of crisis, a citizen organization rises to the task of protecting their fellow countrymen: the Civil Air Patrol (CAP), the U.S. Air Force auxiliary. The Nevada Wing — led by retired Air Force Lieutenant-General Patrick McLanahan, his son, Bradley, and other volunteers — uses their military skills in the sky and on the ground to hunt down violent terrorists. But how will Patrick respond when extremists launch a catastrophic dirty bomb attack in Reno, spreading radiological fallout for miles? And when Bradley is caught in a deadly double-cross that jeopardizes the CAP, Patrick will have to fight to find out where his friends' loyalties lie: Are they with him and the CAP or with the terrorists?With A Time for Patriots, the New York Times bestselling master of the modern thriller Dale Brown brings the battle home to explore a terrifying possibility — the collapse of the American Republic.

Дейл Браун

Триллер