Читаем Мертва для тебя полностью

– Не могу выразить, как я благодарен всем, кто помогает мне и поддерживает нас в этом кошмаре. Я тоже опубликовал номер, по которому можно оставить информацию. Также можно писать мне на почту. Я читаю и проверяю все сообщения, но, к сожалению, не успеваю отвечать.

Ведущая заканчивает программу, и Густав выходит из студии. В целом он доволен своим интервью. Как он и надеялся, ему удалось донести главную мысль. Теперь каждый в Швеции знает, что он не имеет никакого отношения к исчезновению своей семьи, и никто больше не сможет его подозревать.

Каролина

Крик и его эхо разносятся по комнате, когда ее тело исторгает из себя ребенка. Руки дрожат, Каролина рыдает и не может остановиться, сжимая безжизненное крохотное тельце. Она осторожно пеленает своего сына в ночную рубашку. Все тело болит. Каролина прижимает комочек к груди, убаюкивает его, не решаясь посмотреть вниз, опасаясь своей реакции. Она боится, что сойдет с ума. Повсюду кровь. Низ живота сводят судороги.

Через какое-то время Каролина все же опускает взгляд и смотрит на темный чубчик, торчащий из-под ночной рубашки. Она осторожно разворачивает ткань. Ее всю трясет, когда она видит малютку, носик, ротик. Ушки. Он такой идеальный. Глаза закрыты, им не довелось увидеть мир. Они миндалевидной формы, совсем как у его отца. Слезы капают на тело малыша. Его ладошка не больше ногтя на большом пальце Каролины. Ему всего двадцать одна неделя, он легкий как пушинка. Едва ли больше, чем пятьсот граммов. Каролина сжимает малюсенькую ручку и закрывает глаза.

«Как возможна такая жестокость?» – думает она, и ее бьет крупная дрожь.

– Мой милый Людвиг Бенгт Мило Юртхувуд-Йованович… Людвиг означает «воин», и ты мой маленький воин, – голос ее срывается. – Бенгтом тебя зовут в честь моего папы. Твоего дедушки. Он своеобразный человек, но старается как может. Это от него мне досталась жизненная сила, которую я хотела передать и тебе. Мило звали твоего другого дедушку. Я никогда не встречалась с ним, но твой папа часто рассказывает о нем. Думаю, он был замечательным человеком, полным любви.

Все в ней кричит от скорби. Она этого не переживет. Она хочет только одного – умереть.

– Как же мы все ждали тебя, – шепчет Каролина и гладит пушистую ручку сына.

Как такое могло произойти? Какая ужасная несправедливость.

Каролина смотрит на ребенка, так спокойно лежащего в ее объятиях. Он как будто улыбается. Между рыданиями она перебирает пальчики у него на ножках и обнимает худенькие пяточки.

– Твоя старшая сестра Вильма заботилась бы о тебе, а Астрид шалила бы с тобой, так что ты бы хохотал не переставая.

Каролина прислоняется спиной к холодной стене и зарывается лицом в детскую шейку, вдыхая запах малыша. Ощущение конца охватывает ее и не проходит. Каролина кричит, но боль заставляет ее умолкнуть. Теплая кровь окрашивает бетонный пол в красный цвет. Каролине приходится, как зверю, перекусить пуповину зубами. Схватки продолжаются, тело пытается вытолкнуть околоплодную оболочку, и вскоре наружу выходит плацента. Каролина то проваливается в забытье, то ненадолго приходит в себя, пока сознание наконец не возвращается к ней. Несколько секунд она пытается осознать происходящее и вспоминает, где она находится и что это не кошмарный сон. Затылок болит, когда она смотрит на своего сына, которого держит в объятиях. Он совсем холодный и выглядит по-другому. Словно душа покинула его и улетела куда-то.

– По крайней мере, мне удалось обнять тебя хотя бы раз, хотя это длилось совсем недолго, – шепчет Каролина и гладит пальцем маленький лобик.

Она не верит в Бога, но во что-то верит. Она надеется, что они еще увидятся.

Каролина встает, ноги ее дрожат, она, шатаясь, идет к спальному мешку, крепко прижимая ребенка к груди, боясь его уронить. Одной рукой она поднимает мешок, из которого вылетает туча мошек. Из последних сил она встряхивает его, стараясь отогнать мысли о том, кто был вынужден спать в нем раньше. Но в каком-то смысле они являются товарищами по несчастью, и она надеется, что этому человеку удалось выбраться отсюда живым. Очень осторожно она укладывает в спальный мешок Людвига и нежно целует его в лоб.

Внутри пустота. Жизнь выбирает свой путь, и это не поддается контролю.

– Я должна найти твоих сестер, пока не стало слишком поздно.

Слез у Каролины больше нет, на их место приходит ярость. Ей нужны силы. Она вспоминает, что многие звери съедают плаценту, и смотрит на комок, в котором, как она знает, полно питательных веществ. Другие знаменитости тоже делали это раньше, говорит она себе и закрывает глаза, откусывая первый кусок.

Густав

Густав быстро покидает телестудию, вежливо, но решительно отвергнув предложение поговорить еще с несколькими журналистами, которые ждут его у выхода. Он уже сказал все, что был должен. Он садится в заказанное редакцией новостей такси и просит водителя отвезти его в район Юрсхольм. Рубашка Густава промокла насквозь, и он просит включить кондиционер на максимум. Сердце бьется так сильно, что отдает в уши.

Перейти на страницу:

Похожие книги

A Time for Patriots
A Time for Patriots

Welcome to Battlefield AmericaWhen murderous bands of militiamen begin roaming the western United States and attacking government agencies, it will take a dedicated group of the nation's finest and toughest civilian airmen to put an end to the homegrown insurgency. U.S. Air Force Lieutenant-General Patrick McLanahan vows to take to the skies to join the fight, but when his son, Bradley, also signs up, they find themselves caught in a deadly game against a shadowy opponent.When the stock markets crash and the U.S. economy falls into a crippling recession, everything changes for newly elected president Kenneth Phoenix. Politically exhausted from a bruising and divisive election, Phoenix must order a series of massive tax cuts and wipe out entire cabinet-level departments to reduce government spending. With reductions in education and transportation, an incapacitated National Guard, and the loss of public safety budgets, entire communities of armed citizens band together for survival and mutual protection. Against this dismal backdrop, a SWAT team is ambushed and radioactive materials are stolen by a group calling themselves the Knights of the True Republic. Is the battle against the government about to be taken to a new and deadlier level?In this time of crisis, a citizen organization rises to the task of protecting their fellow countrymen: the Civil Air Patrol (CAP), the U.S. Air Force auxiliary. The Nevada Wing — led by retired Air Force Lieutenant-General Patrick McLanahan, his son, Bradley, and other volunteers — uses their military skills in the sky and on the ground to hunt down violent terrorists. But how will Patrick respond when extremists launch a catastrophic dirty bomb attack in Reno, spreading radiological fallout for miles? And when Bradley is caught in a deadly double-cross that jeopardizes the CAP, Patrick will have to fight to find out where his friends' loyalties lie: Are they with him and the CAP or with the terrorists?With A Time for Patriots, the New York Times bestselling master of the modern thriller Dale Brown brings the battle home to explore a terrifying possibility — the collapse of the American Republic.

Дейл Браун

Триллер